﻿1
00:00:22,820 --> 00:00:23,820
Соседка.

2
00:00:24,960 --> 00:00:26,980
Да, Ольга Яковлевна.

3
00:00:27,560 --> 00:00:29,560
Иди-ка, у меня с потолка вода течёт.

4
00:00:29,700 --> 00:00:30,740
Я вам в дверь обзвонилась.

5
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
Где вы?

6
00:00:32,140 --> 00:00:33,220
Так Лара же дома.

7
00:00:33,920 --> 00:00:35,100
Не знаю я, где твоя Ларка.

8
00:00:35,160 --> 00:00:36,620
Никто не открывает, а у нас потоп.

9
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
Сейчас приеду.

10
00:00:50,120 --> 00:00:51,360
Может, твоя жена сейчас приедет?

11
00:00:51,361 --> 00:00:54,660
Я специально подстроила,
чтобы ты домой рванул.

12
00:00:56,140 --> 00:00:58,620
Бабы духом чуют, если муж пошёл налево.

13
00:01:00,080 --> 00:01:01,080
Ладно.

14
00:01:01,760 --> 00:01:02,780
Завтра перезвоню.

15
00:01:24,540 --> 00:01:25,540
Доброй ночи.

16
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Ну, наконец-то!

17
00:01:27,420 --> 00:01:28,140
Всё, всё.

18
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
Стояк отключили.

19
00:01:29,640 --> 00:01:30,780
Больше вас не заливает?

20
00:01:31,140 --> 00:01:32,140
Ну, дальше некуда.

21
00:01:34,140 --> 00:01:35,980
Дайте-ка я посмотрю, что там у вас.

22
00:01:37,060 --> 00:01:38,060
Лара!

23
00:01:38,980 --> 00:01:39,980
Лариса!

24
00:02:45,980 --> 00:02:47,360
Ау-ау-ау.

25
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
Прикол.

26
00:02:49,700 --> 00:02:50,920
У нас новый адвокат.

27
00:02:51,380 --> 00:02:53,200
Владлен Октябринович.

28
00:02:55,320 --> 00:02:57,120
Моё имя, отчество.

29
00:02:57,400 --> 00:02:58,800
Владлен Октябринович.

30
00:02:59,720 --> 00:02:59,940
Так, товарищи.

31
00:03:00,360 --> 00:03:02,120
Спальня – это как нейтральные воды.

32
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
О работе не говорим.

33
00:03:04,060 --> 00:03:04,760
Что за Владлен?

34
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Точно.

35
00:03:06,300 --> 00:03:07,140
Товарищ майор.

36
00:03:07,240 --> 00:03:07,600
Вот.

37
00:03:07,740 --> 00:03:08,740
Другое дело.

38
00:03:09,340 --> 00:03:10,340
Чистый дом.

39
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Зынь!

40
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
Зынь!

41
00:03:15,580 --> 00:03:16,980
Так, это моё.

42
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
Да.

43
00:03:21,920 --> 00:03:23,880
Иван Петрович, убийство у нас.

44
00:03:24,260 --> 00:03:26,860
Можно нам, пожалуйста,
глушилки, как в СИЗО?

45
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Да.

46
00:03:28,740 --> 00:03:28,980
Да.

47
00:03:29,760 --> 00:03:30,760
Скоро буду.

48
00:03:32,200 --> 00:03:33,520
Надо ехать мир спасать.

49
00:03:34,980 --> 00:03:35,980
Спокойной ночи.

50
00:03:36,500 --> 00:03:37,580
Нейтральные воды.

51
00:03:38,340 --> 00:03:39,340
Только сегодня.

52
00:03:39,380 --> 00:03:40,380
По акции.

53
00:03:44,660 --> 00:03:45,660
Спокойной ночи.

54
00:03:47,400 --> 00:03:48,400
Здорово, Игорёк.

55
00:03:48,900 --> 00:03:49,360
Здорово.

56
00:03:49,460 --> 00:03:50,460
Что здесь у тебя?

57
00:03:51,220 --> 00:03:52,300
Следов взлома нет.

58
00:03:52,400 --> 00:03:55,900
Убитая – Боктарова Лариса
Владимировна, 1986 года рождения.

59
00:03:56,060 --> 00:03:57,620
Муж, он же вдовец, здесь.

60
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
Говорит, у него алиби.

61
00:03:59,620 --> 00:04:00,620
Это мы проверим.

62
00:04:00,960 --> 00:04:03,640
Получается, что она открыла
убийце дверь и пошла в душ?

63
00:04:04,960 --> 00:04:06,060
Муж что говорит?

64
00:04:07,060 --> 00:04:08,540
Он слегка не в адеквате.

65
00:04:10,240 --> 00:04:10,480
Обижает.

66
00:04:11,080 --> 00:04:12,460
Ты камеры внизу проверил?

67
00:04:12,860 --> 00:04:13,860
Обижает, шеф.

68
00:04:14,100 --> 00:04:16,000
Первое, что я сделал – они не работают.

69
00:04:16,300 --> 00:04:17,300
Ну, конечно.

70
00:04:21,780 --> 00:04:22,780
Здорово, красавица.

71
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
Ну, что тут у тебя?

72
00:04:25,300 --> 00:04:25,660
Ну, что?

73
00:04:25,860 --> 00:04:26,860
Классическое утопление.

74
00:04:27,000 --> 00:04:29,540
Жертва сопротивлялась, но
её насильно удерживали в воде.

75
00:04:29,620 --> 00:04:31,120
Есть следы на теле характерные.

76
00:04:31,540 --> 00:04:31,900
Держи.

77
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
Ты квартиру досмотрел?

78
00:04:33,680 --> 00:04:34,160
Мельком.

79
00:04:34,380 --> 00:04:35,640
Ничего для нас интересного нет.

80
00:04:35,641 --> 00:04:37,780
Ну, ладно, заканчивай,
здесь с перчатками пальцев.

81
00:04:38,100 --> 00:04:39,220
Пойдем с хозяином поговорим.

82
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
Здрасте.

83
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Ну, что?

84
00:04:44,580 --> 00:04:47,440
Кроме вас и жены, у кого ещё ключи были?

85
00:04:49,700 --> 00:04:51,340
У родителей Ларисы.

86
00:04:51,780 --> 00:04:52,780
И всё.

87
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Я не знаю.

88
00:04:55,920 --> 00:04:58,700
Лариса пару месяцев назад потеряла ключи.

89
00:04:58,760 --> 00:04:59,760
Мы новые сделали.

90
00:05:00,340 --> 00:05:01,900
А что, замки не сменили?

91
00:05:02,140 --> 00:05:03,660
Ну, а чего заморачиваться?

92
00:05:03,800 --> 00:05:05,620
На ключах адрес же не написан.

93
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
Ага.

94
00:05:08,450 --> 00:05:09,450
Я понимаю.

95
00:05:09,840 --> 00:05:13,780
Вы сейчас будете меня подозревать,
спрашивать, где я был в момент убийства.

96
00:05:13,820 --> 00:05:15,680
Я буду говорить, что не убивал.

97
00:05:17,260 --> 00:05:20,640
Вот только и правда, Ларису не убивал.

98
00:05:22,200 --> 00:05:24,140
Всё равно придётся с нами проехать.

99
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Юрёк.

100
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
Прошу.

101
00:05:55,930 --> 00:05:56,750
Мишкина!

102
00:05:56,751 --> 00:05:56,810
Да.

103
00:05:57,410 --> 00:05:58,410
Закончила?

104
00:05:58,770 --> 00:05:59,110
Да.

105
00:05:59,610 --> 00:06:00,610
Ну, погнали.

106
00:06:06,220 --> 00:06:07,800
Где вы были минувшую вечером?

107
00:06:08,780 --> 00:06:10,120
На днюхе у Мишечкина.

108
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
Друга моего.

109
00:06:12,300 --> 00:06:13,300
Как долго там были?

110
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
Часов до десяти.

111
00:06:16,060 --> 00:06:17,860
А тому уехал на трезвого водителя.

112
00:06:18,280 --> 00:06:20,020
Из какой фирмы вызвали трезвого водителя?

113
00:06:21,380 --> 00:06:23,220
Да отчастников интернет нашёл.

114
00:06:23,420 --> 00:06:24,000
Ну, ясно.

115
00:06:24,100 --> 00:06:25,200
Контакты его напишите.

116
00:06:26,140 --> 00:06:27,140
Я не помню.

117
00:06:27,520 --> 00:06:28,840
В телефоне всё.

118
00:06:28,841 --> 00:06:29,841
Ага.

119
00:06:31,580 --> 00:06:33,740
Ну, и потом поехали домой, так?

120
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
Нет.

121
00:06:37,120 --> 00:06:39,680
Я Ларисе сказал, что поздно
буду, чтоб без меня ложилась.

122
00:06:40,120 --> 00:06:42,040
А сам Кристине решил заглянуть.

123
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
А любовница?

124
00:06:44,780 --> 00:06:46,260
Сколько по времени у неё были?

125
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Ну, да час примерно.

126
00:06:49,220 --> 00:06:50,980
А потом соседка снизу позвонила.

127
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
Ясно.

128
00:06:52,680 --> 00:06:55,960
Ваша жена как давно
уже и вообще увлекалась?

129
00:06:58,040 --> 00:06:59,040
Увлекалась.

130
00:07:01,400 --> 00:07:02,540
Ну, несколько лет уже.

131
00:07:03,760 --> 00:07:07,560
Сейчас, знаете, это модно
таланты у себя раскапывать.

132
00:07:09,140 --> 00:07:12,340
Даже картины свои в
галерее какой-то выставляла.

133
00:07:13,340 --> 00:07:14,340
Какой-то?

134
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Вы что, там не были?

135
00:07:16,180 --> 00:07:17,180
Да не был я.

136
00:07:17,700 --> 00:07:22,260
Но я думал, так она со скуки... не успел.

137
00:07:23,320 --> 00:07:23,800
Ясно.

138
00:07:24,220 --> 00:07:24,900
Дети у вас есть?

139
00:07:24,901 --> 00:07:25,901
Есть.

140
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
Ярик.

141
00:07:29,000 --> 00:07:30,280
Он сейчас у бабушки с дедушкой.

142
00:07:30,840 --> 00:07:35,000
Два года пацану уже и говорит, рисует.

143
00:07:35,800 --> 00:07:37,360
На барабанах немного может.

144
00:07:38,120 --> 00:07:39,120
Молодец пацан.

145
00:07:39,780 --> 00:07:40,880
Ну, хорошо.

146
00:07:41,060 --> 00:07:44,798
Вы напишите нам телефоны,
адреса ваших друзей, Кристины

147
00:07:44,810 --> 00:07:48,560
соответственно, ну и про
трезвого водителя не забудьте.

148
00:08:07,320 --> 00:08:13,176
Вот знаешь, не могу тебе не сказать, как краевед краеведу, ты
знаешь, что этот дом Сталин строил для академиков, но он так

149
00:08:13,188 --> 00:08:19,200
понравился тогдашнему министру культуры Фурцевой, что она сама
в нем заселилась и стала контролировать, кто будет ее соседом.

150
00:08:19,560 --> 00:08:21,629
Ну и еще раз скажи,
что когда творцы сюда

151
00:08:21,641 --> 00:08:24,280
заселились, то жены
академиков начали кляузы писать.

152
00:08:24,640 --> 00:08:27,260
Мол, что это за шушера
поселилась в нашем райском уголке.

153
00:08:27,920 --> 00:08:29,860
Шушер для них были Бондарчук да Ефремов.

154
00:08:30,600 --> 00:08:32,640
Да, испортил москвичей квартирный вопрос.

155
00:08:33,340 --> 00:08:37,260
Я не понял, краевед, ты меня
позвал, чтобы экскурсию провести?

156
00:08:37,520 --> 00:08:38,860
Нет, есть кое-что интересное.

157
00:08:38,861 --> 00:08:41,799
Я тут нарыл в совете
ветеранов бывшего сослуживца

158
00:08:41,811 --> 00:08:44,460
этого киллера, который
вас с Луизой стрелял.

159
00:08:45,780 --> 00:08:50,480
Так он мне рассказал, что этот Рогов
привез с собой из поездки девицу лет 18.

160
00:08:51,080 --> 00:08:53,900
Сделал ее своей любовницей и
заодно готовил к военному делу.

161
00:08:54,420 --> 00:08:55,420
Ну, как боевика.

162
00:08:56,140 --> 00:08:57,720
И есть интересная деталь.

163
00:08:58,340 --> 00:09:00,480
У нее глаза разного Цвета.

164
00:09:01,560 --> 00:09:02,820
Как у Хаски.

165
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
Соболев!

166
00:09:09,050 --> 00:09:10,050
Слыхал?

167
00:09:10,410 --> 00:09:11,450
Мальцев-то нас покидает.

168
00:09:11,950 --> 00:09:12,670
Ладно, а что так?

169
00:09:12,890 --> 00:09:15,750
Да-да-да, вчера вечером рапорт подал.

170
00:09:16,010 --> 00:09:17,350
Ну, после такого неудивительно.

171
00:09:17,870 --> 00:09:20,370
Так что, значит, теперь
вы начальник ОВД, что ли?

172
00:09:20,670 --> 00:09:22,970
Ну, это пока только вилами по воде писано.

173
00:09:23,770 --> 00:09:25,650
А если б назначили, пошел моим замом.

174
00:09:27,410 --> 00:09:28,870
Спасибо, конечно, Петр Евгеньевич.

175
00:09:29,430 --> 00:09:31,970
Ну, не говори спасибо, пока
еще ничего не произошло.

176
00:09:32,730 --> 00:09:34,270
А кого бы на свое место поставил?

177
00:09:34,930 --> 00:09:36,270
Федю Бондарева, кого еще.

178
00:09:36,610 --> 00:09:38,810
Я и так ему восхождение
звездам притормозил.

179
00:09:39,330 --> 00:09:40,990
Ладно, посмотрим, что там решат.

180
00:09:41,950 --> 00:09:46,130
А, Петр Евгеньевич, у меня на даче
урожай яблок созрел такой большой.

181
00:09:46,970 --> 00:09:47,970
Привезти вам?

182
00:09:48,890 --> 00:09:50,570
Мне тоже чайку сделай, пожалуйста.

183
00:09:51,590 --> 00:09:52,590
Всем привет.

184
00:09:54,390 --> 00:09:55,390
Здорово.

185
00:09:55,670 --> 00:09:56,670
Здорово.

186
00:09:56,870 --> 00:10:01,230
Иван Петрович, вы просили найти контакты
трезвого лица, который Боктарова подвозил.

187
00:10:01,750 --> 00:10:06,990
Вот, Николай Климов, двадцать пять
лет, есть и телефон, адрес, все нашел.

188
00:10:07,250 --> 00:10:08,630
Ну, поздоровались и по коню.

189
00:10:08,730 --> 00:10:10,702
Значит так, Федь, езжай
к друзьям Боктарова

190
00:10:10,714 --> 00:10:12,790
к его девушке, адрес
материала дела возьмешь.

191
00:10:12,970 --> 00:10:14,610
Игорек, мы с тобой к Климову.

192
00:10:15,170 --> 00:10:16,550
Лев Абрамович, на хозяйстве.

193
00:10:16,810 --> 00:10:17,810
Конечно.

194
00:10:19,030 --> 00:10:20,030
Спасибо.

195
00:10:21,050 --> 00:10:22,130
Тщательней мой.

196
00:10:24,090 --> 00:10:25,290
Новенькая, что ли?

197
00:10:26,890 --> 00:10:31,610
Федор Михайлович, вам сказали ехать?

198
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Спасибо.

199
00:10:41,180 --> 00:10:42,340
Я на хозяйстве.

200
00:10:43,240 --> 00:10:44,240
Николая.

201
00:11:10,120 --> 00:11:10,700
Климова найти?

202
00:11:10,720 --> 00:11:11,960
Да вон, в спарринге рубится.

203
00:11:12,800 --> 00:11:14,100
А вы на тренировку?

204
00:11:14,620 --> 00:11:15,860
Да, что-то вроде этого.

205
00:11:20,070 --> 00:11:22,790
Майор Соболев, я вам
звонил, поговорить надо.

206
00:11:23,170 --> 00:11:24,170
Это капитан Лазарев.

207
00:11:24,710 --> 00:11:26,070
Хайкик воистину супер.

208
00:11:26,970 --> 00:11:27,970
Спасибо.

209
00:11:28,970 --> 00:11:30,010
Ну, давайте поговорим.

210
00:11:34,780 --> 00:11:36,420
Да, Эдик был с нами вчера вечером.

211
00:11:36,980 --> 00:11:38,100
В котором часу он уехал?

212
00:11:38,680 --> 00:11:40,880
Точно не скажу, может в
десять, может чуть попозже.

213
00:11:42,260 --> 00:11:43,620
Вы его помните?

214
00:11:44,860 --> 00:11:45,860
Ну, да.

215
00:11:46,260 --> 00:11:47,260
Подрядил меня вчера.

216
00:11:48,120 --> 00:11:49,120
Что-то не так?

217
00:11:49,780 --> 00:11:50,780
Нажаловался?

218
00:11:50,860 --> 00:11:51,860
Да нет, нет.

219
00:11:52,500 --> 00:11:54,200
Скажете, где его подобрали, куда отвезли?

220
00:11:55,080 --> 00:11:56,660
Да не вопрос, скажу.

221
00:11:57,100 --> 00:11:58,160
Да, он со мной был.

222
00:11:58,640 --> 00:12:01,700
Уехал где-то после часа
ночи, когда соседи позвонили.

223
00:12:02,460 --> 00:12:05,540
Вам надо будет к следователю
приехать, он вас допросит под протокол.

224
00:12:05,620 --> 00:12:06,660
Ну, это так, формальность.

225
00:12:08,140 --> 00:12:09,140
Заеду.

226
00:12:11,640 --> 00:12:15,200
Слушайте, а это не вы, случайно, два
года назад на Кубке России золото взяли?

227
00:12:16,480 --> 00:12:17,920
Верят, мы что, в бутылочной комнате?

228
00:12:17,980 --> 00:12:20,360
Ну как, три победы подряд, и все нокауты.

229
00:12:20,840 --> 00:12:22,140
Угу, было дело.

230
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Шел непобежденным.

231
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
Отчего ушли-то?

232
00:12:26,020 --> 00:12:28,120
Да я вскоре в хибинах поломался на лыжах.

233
00:12:28,660 --> 00:12:30,300
Так же большим спортом пришлось завязать.

234
00:12:30,740 --> 00:12:31,740
Сочувствую.

235
00:12:32,060 --> 00:12:33,840
Или что, переболел уже?

236
00:12:40,520 --> 00:12:42,720
Жалко парня, реально классный был боец.

237
00:12:42,721 --> 00:12:44,540
Не знал, что ты у нас знаток.

238
00:12:44,780 --> 00:12:47,960
Да я и раньше сам любил
постучать, не только по груши.

239
00:12:51,990 --> 00:12:52,990
Слышь, стучальщик.

240
00:12:53,050 --> 00:12:54,050
Да.

241
00:12:54,810 --> 00:12:56,010
Что по итогу получается?

242
00:12:56,690 --> 00:13:00,450
Лимов помнит маршруты, и это совпадает
с тем, о чем говорил на допросе Боктаров.

243
00:13:00,570 --> 00:13:01,190
А это значит?

244
00:13:01,270 --> 00:13:02,930
Что у Боктарова железное алиби.

245
00:13:03,570 --> 00:13:06,710
Значит, он не мог чисто физически
оказаться рядом со своим домом?

246
00:13:06,830 --> 00:13:07,990
Правильно, и убить жену.

247
00:13:08,870 --> 00:13:09,870
Молодец.

248
00:13:11,630 --> 00:13:14,529
Живописные работы Ларисы
Боктаровой выставлялись

249
00:13:14,541 --> 00:13:17,210
в арт-галерее ее подруги
Виолетты Красновой.

250
00:13:17,470 --> 00:13:18,650
На выставках-продажах.

251
00:13:18,750 --> 00:13:19,750
И были на расхват.

252
00:13:20,210 --> 00:13:21,730
Наверняка у нее были завистники.

253
00:13:21,870 --> 00:13:24,750
У них там хватает зависти и конкуренции.

254
00:13:25,130 --> 00:13:27,890
Возможно, кто-то из этих
завистников и мог убить Ларису.

255
00:13:28,210 --> 00:13:30,250
Ну что, Федь, готов
приобщиться к прекрасному?

256
00:13:30,770 --> 00:13:31,770
Всегда готов.

257
00:13:39,190 --> 00:13:40,730
Нет, давай лучше вот это.

258
00:13:46,480 --> 00:13:50,300
Это все-таки была лучше,
и ее только чуть ниже надо.

259
00:13:50,740 --> 00:13:52,400
Виолетта, тебя из полиции пришли.

260
00:13:53,580 --> 00:13:55,240
Майор Соболев, уголовный розыск.

261
00:13:55,820 --> 00:13:57,160
Что-то случилось?

262
00:13:57,740 --> 00:13:59,280
Мы по поводу Ларисы Боктаровой.

263
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
Лариса?

264
00:14:01,600 --> 00:14:02,960
У нее неприятности?

265
00:14:03,340 --> 00:14:04,340
Она погибла.

266
00:14:06,580 --> 00:14:09,880
Нам бы побеседовать с вами где-нибудь.

267
00:14:10,840 --> 00:14:12,080
Ешь на здоровье.

268
00:14:14,000 --> 00:14:15,340
Иди сюда.

269
00:14:19,540 --> 00:14:22,760
Пусть этот сибирский
валенок мстит Либранде.

270
00:14:24,420 --> 00:14:28,546
А когда Либранде посадят
или грохнут, доверенность

271
00:14:28,558 --> 00:14:32,200
на мой бизнес можно
будет спустить в сортир.

272
00:14:33,680 --> 00:14:35,920
Мы еще покажем наши когти.

273
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
Да?

274
00:14:37,780 --> 00:14:39,440
Да, кися.

275
00:14:39,441 --> 00:14:40,441
Кися.

276
00:14:44,310 --> 00:14:46,460
Чем я могу вам помочь?

277
00:14:47,700 --> 00:14:48,860
Боктарову давно рисовала?

278
00:14:50,350 --> 00:14:51,350
Да.

279
00:14:52,020 --> 00:14:53,440
Довольно давно.

280
00:14:54,480 --> 00:14:57,840
Ее привела Алиса Старовойтова.

281
00:14:58,020 --> 00:15:00,300
Это давняя подруга Ларисы.

282
00:15:00,860 --> 00:15:03,760
Благодаря ей Лариса стала писать картины.

283
00:15:03,970 --> 00:15:06,220
Старовойтова ей помогала, учила.

284
00:15:06,360 --> 00:15:08,480
Они очень дружили, но потом разошлись.

285
00:15:09,440 --> 00:15:09,460
Почему?

286
00:15:10,240 --> 00:15:11,660
Как это обычно бывает.

287
00:15:12,260 --> 00:15:13,260
Зависть.

288
00:15:13,800 --> 00:15:15,300
Лариса очень хороший художник.

289
00:15:15,900 --> 00:15:19,720
А Старовойтова понимала
это и завидовала ее успеху.

290
00:15:19,800 --> 00:15:21,360
А потом произошел скандал.

291
00:15:21,780 --> 00:15:22,780
Поясните.

292
00:15:23,420 --> 00:15:29,739
Месяц назад я подбирала картины для
нового показа и была вынуждена отказать

293
00:15:29,751 --> 00:15:35,660
Старовойтовой, потому что картины
Ларисы, они лучшие, они талантливее.

294
00:15:35,661 --> 00:15:39,087
А Старовойтова
кричала, что она истинный

295
00:15:39,099 --> 00:15:42,880
талант, а мы с Мактаровым
безмозглые курицы.

296
00:15:43,780 --> 00:15:46,680
Это стало концом наших отношений.

297
00:15:46,860 --> 00:15:50,220
Я сказала Алисе, что больше она
никогда у меня выставляться не будет.

298
00:15:51,820 --> 00:15:53,800
Нам бы пообщаться со Старовойтовой.

299
00:15:54,760 --> 00:15:56,420
Может, вы адрес ее знаете и телефон?

300
00:15:58,040 --> 00:15:59,040
Да.

301
00:16:00,920 --> 00:16:02,880
Как во мне, так это просто мазня.

302
00:16:02,881 --> 00:16:05,960
Ну вот, скажем, Айвазовский
или Репин, это да.

303
00:16:06,580 --> 00:16:07,960
Море или приплыли.

304
00:16:08,740 --> 00:16:10,960
Там все понятно, а тут ерунда какая-то.

305
00:16:11,420 --> 00:16:13,060
У меня вон младшая дочка лучше рисует.

306
00:16:13,620 --> 00:16:14,620
Не ждали.

307
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Кого не ждали?

308
00:16:16,000 --> 00:16:17,660
Репин написал картину, не ждали.

309
00:16:17,880 --> 00:16:19,260
А приплыли, это Лев Соловьев.

310
00:16:19,320 --> 00:16:20,580
Надо как-то культуру поднимать.

311
00:16:20,660 --> 00:16:21,940
Ты же все-таки Федор Михайлович.

312
00:16:22,020 --> 00:16:23,060
Да ладно, обойдусь.

313
00:16:23,800 --> 00:16:25,340
Слушай, а зависть это сильный мотив.

314
00:16:25,900 --> 00:16:27,060
Вполне себе рабочая версия.

315
00:16:27,280 --> 00:16:28,340
Это да, конечно.

316
00:16:28,341 --> 00:16:32,340
А вообще, кто разберет
эти тонкие души художников?

317
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
Это точно.

318
00:16:48,460 --> 00:16:52,620
Вань, есть вариант, что
она... Давай к соседям зайдем.

319
00:17:00,590 --> 00:17:01,590
Здрасте.

320
00:17:01,690 --> 00:17:02,190
Здрасте.

321
00:17:02,310 --> 00:17:03,310
Полиция.

322
00:17:03,830 --> 00:17:05,670
Вы Алису Старовойтову давно видели?

323
00:17:06,530 --> 00:17:07,690
Сегодня и видела.

324
00:17:08,410 --> 00:17:12,430
Только Алиса Владимировна
уехала к родным в Белоруссию.

325
00:17:12,810 --> 00:17:14,750
Мне ключи оставила, цветы поливать.

326
00:17:14,751 --> 00:17:15,970
Поездом, самолетом, не знаете?

327
00:17:16,870 --> 00:17:17,870
Автобусом.

328
00:17:17,970 --> 00:17:20,030
Она все торопилась, боялась опоздать.

329
00:17:20,530 --> 00:17:21,530
Спасибо.

330
00:17:32,220 --> 00:17:35,358
Анечка, срочно пробей
мне, на какой международный

331
00:17:35,370 --> 00:17:38,520
рейс брала билет Старовойтова
Алиса Владимировна?

332
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
На Белоруссию.

333
00:17:40,660 --> 00:17:41,660
Да, верно.

334
00:17:42,140 --> 00:17:42,360
Да.

335
00:17:42,740 --> 00:17:43,800
Мы на автовокзал, жду.

336
00:18:10,860 --> 00:18:12,540
Ладно, хоть госномер сбрось тогда.

337
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
Давай, пока.

338
00:18:14,180 --> 00:18:15,180
Что-то не так?

339
00:18:15,700 --> 00:18:18,658
Автобус выехал с автостанции,
должен быть уже на Минском

340
00:18:18,670 --> 00:18:21,480
шоссе, так что включаем
первую космическую и погнали.

341
00:18:22,920 --> 00:18:25,500
Может, с ДПСниками
созвониться, чтобы тормознули?

342
00:18:25,680 --> 00:18:28,460
Давай, волну не будем
гнать, просто сами разберемся.

343
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
Как знаешь, мой.

344
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
Всем.

345
00:19:13,450 --> 00:19:14,690
доброго времени суток!

346
00:19:15,670 --> 00:19:18,090
Госпожа Старовойтова,
есть такая уголовный розыск?

347
00:19:19,390 --> 00:19:20,390
Это я.

348
00:19:20,550 --> 00:19:21,730
Здрасте, Алиса Владимировна.

349
00:19:22,430 --> 00:19:23,430
Позвольте.

350
00:19:25,870 --> 00:19:27,770
Можете не продолжать, я уже все поняла.

351
00:19:28,330 --> 00:19:29,690
Пойдемте, мы вас покатаем.

352
00:19:30,650 --> 00:19:35,110
Ну что,

353
00:19:56,800 --> 00:20:00,400
Алиса Владимировна, почему
вы так спешно решили уехать?

354
00:20:01,960 --> 00:20:03,100
Потому что испугалась.

355
00:20:04,460 --> 00:20:08,120
Я когда узнала, что Лариса убили,
поняла, что на меня и подумаете.

356
00:20:08,580 --> 00:20:10,000
Откуда про убийство узнали?

357
00:20:11,680 --> 00:20:15,080
От Вики, помощницы Виолеты Красновой.

358
00:20:15,220 --> 00:20:16,840
А что бояться, если вы не при делах?

359
00:20:18,400 --> 00:20:23,500
Я догадалась, что она рассказала вам о
наших непростых взаимоотношениях с Ларисой.

360
00:20:24,700 --> 00:20:27,820
Подумала, что вы решите, что
это я убила ее из мести и зависти.

361
00:20:28,600 --> 00:20:31,200
Поэтому решила подождать,
пока найдете настоящего убийцу.

362
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
Где вы были в ночь убийства?

363
00:20:34,940 --> 00:20:35,940
Дома.

364
00:20:36,660 --> 00:20:37,980
К сожалению, совершенно одна.

365
00:20:39,260 --> 00:20:40,260
Сочувствую.

366
00:20:41,100 --> 00:20:42,660
Мне в камеру, я так понимаю.

367
00:20:51,890 --> 00:20:52,890
Свободна.

368
00:20:54,850 --> 00:20:55,850
Держите пропуск.

369
00:20:55,970 --> 00:20:56,970
Всего доброго.

370
00:20:58,830 --> 00:20:59,830
Спасибо.

371
00:21:08,260 --> 00:21:09,500
Вообще, баба кремень.

372
00:21:10,160 --> 00:21:12,800
А то, что Нюэлиты не петляет,
так это расчет обставляется.

373
00:21:14,940 --> 00:21:16,000
Походу, она и убила.

374
00:21:16,620 --> 00:21:17,780
Может, да, может, нет.

375
00:21:18,500 --> 00:21:20,360
Передъявить нам все равно ей пока нечего.

376
00:21:27,480 --> 00:21:30,180
Слушайте, мужики, у меня
тут дело одно организовалось.

377
00:21:30,300 --> 00:21:30,720
Поможете?

378
00:21:31,280 --> 00:21:31,900
Да не вопрос.

379
00:21:32,120 --> 00:21:32,460
А то.

380
00:21:33,040 --> 00:21:33,940
Ну так что, поехали?

381
00:21:34,060 --> 00:21:35,060
Куда едем?

382
00:21:35,440 --> 00:21:36,440
К Неветину.

383
00:21:36,560 --> 00:21:37,560
А по случаю?

384
00:21:37,680 --> 00:21:39,760
Так это, убивать его сейчас будут.

385
00:21:42,120 --> 00:21:43,120
Убивать?

386
00:21:56,850 --> 00:21:59,530
Мы так просидим до морковки на заговенье.

387
00:21:59,990 --> 00:22:01,530
Нифига себе ты, Игорян, завернул.

388
00:22:02,350 --> 00:22:04,290
Ну или пока рак на горе не свистит.

389
00:22:04,291 --> 00:22:05,291
Да мы поняли.

390
00:22:06,290 --> 00:22:09,130
Не, пицца заказана, как было условлено.

391
00:22:09,310 --> 00:22:10,310
Ждать не долго.

392
00:22:18,160 --> 00:22:19,860
Ну, вот я же говорил.

393
00:22:28,750 --> 00:22:29,750
Идем.

394
00:22:37,620 --> 00:22:38,620
Кто это?

395
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
Здравствуйте, курьер.

396
00:22:40,380 --> 00:22:41,460
Ваша пицца подъехала.

397
00:23:07,080 --> 00:23:08,080
Петрович, ты как?

398
00:23:11,020 --> 00:23:11,660
Нормально.

399
00:23:11,860 --> 00:23:12,560
Чего лежим тогда?

400
00:23:12,820 --> 00:23:13,820
Погнали.

401
00:23:50,310 --> 00:23:51,270
Вить, я боюсь.

402
00:23:51,310 --> 00:23:52,310
Давай уже, ну.

403
00:24:03,520 --> 00:24:04,120
Понял.

404
00:24:04,480 --> 00:24:05,480
Федя, там.

405
00:24:18,870 --> 00:24:19,970
Федь, что у тебя?

406
00:24:20,230 --> 00:24:21,230
У меня чисто.

407
00:24:21,650 --> 00:24:22,650
Игорек?

408
00:24:23,550 --> 00:24:24,590
Тоже никого.

409
00:24:30,100 --> 00:24:31,480
Туда, наверное, ушел.

410
00:24:32,840 --> 00:24:35,760
Здесь система подземных ходов
огромная, километров тридцать.

411
00:24:36,740 --> 00:24:40,520
Я такого стрелка не видел еще,
если бы не броник, точно убил бы.

412
00:24:40,700 --> 00:24:41,820
Не убил, а убила.

413
00:24:43,140 --> 00:24:44,140
Почему?

414
00:24:44,400 --> 00:24:45,760
Ну, ты видел, как она бегает?

415
00:24:45,940 --> 00:24:46,980
Это женская пластика.

416
00:24:47,480 --> 00:24:48,480
Бабы сто пудов.

417
00:24:49,640 --> 00:24:50,680
Версия неплохая.

418
00:24:51,890 --> 00:24:53,840
Походу, никого мы здесь не найдем.

419
00:24:54,620 --> 00:24:55,200
Облажались.

420
00:24:55,580 --> 00:24:57,140
Слушайте, парни, давайте валить отсюда.

421
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
Реально жутко.

422
00:24:59,680 --> 00:25:00,840
Ладно, погнали.

423
00:25:29,880 --> 00:25:30,920
Здравствуй, хорошая моя.

424
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
У тебя все в порядке?

425
00:25:32,860 --> 00:25:34,660
У меня-то все в порядке, Ванюша.

426
00:25:34,840 --> 00:25:35,840
А у тебя нет.

427
00:25:36,360 --> 00:25:37,360
Что-то случилось?

428
00:25:38,320 --> 00:25:40,220
Какая не аспирантка твоя, Полина.

429
00:25:41,820 --> 00:25:42,960
И чем мне это грозит?

430
00:25:43,400 --> 00:25:44,700
Ну, тем, что она вружка.

431
00:25:45,340 --> 00:25:47,360
Давай дома поговорим об этом.

432
00:25:52,460 --> 00:25:53,520
Ну, все, пошли.

433
00:26:11,130 --> 00:26:12,130
Привет.

434
00:26:12,670 --> 00:26:13,670
Привет.

435
00:26:14,530 --> 00:26:15,570
Запрыгивай, покатаемся.

436
00:26:18,510 --> 00:26:21,690
Может, лучше просто пешочком погуляем?

437
00:26:22,370 --> 00:26:23,370
Поехали.

438
00:26:29,490 --> 00:26:30,490
А.

439
00:26:56,630 --> 00:26:57,970
ей 300 лет в обиду.

440
00:26:58,130 --> 00:27:01,410
Она такая подходит и говорит,
верните мне мою кошечку, пожалуйста.

441
00:27:02,170 --> 00:27:04,330
Федор Михайлович, биллинги по Боктаровой.

442
00:27:05,070 --> 00:27:06,210
Пойдем-ка кофе возьмем.

443
00:27:06,910 --> 00:27:07,950
Ну и что там интересного?

444
00:27:08,790 --> 00:27:11,230
Много общалась с некой Светланой Пальцевой.

445
00:27:11,850 --> 00:27:14,230
И последний созвон
был не за полгода смерти.

446
00:27:15,100 --> 00:27:17,190
А что у нас есть на эту Пальцеву?

447
00:27:17,990 --> 00:27:22,090
Москвичка, 36 лет, владеет
небольшим отелем по шиву одежды.

448
00:27:23,230 --> 00:27:24,230
Понял.

449
00:27:24,410 --> 00:27:26,210
Я думаю, куда Ларка исчезла?

450
00:27:27,790 --> 00:27:29,110
Ой, поверить не могу.

451
00:27:30,010 --> 00:27:31,930
Какие отношения у вас были с Ларисой?

452
00:27:32,850 --> 00:27:33,850
Да клевая баба.

453
00:27:34,190 --> 00:27:37,410
Познакомились в фитнес-центре,
как-то сошлись, даже подругами стали.

454
00:27:38,950 --> 00:27:41,510
Последний телефонный разговор
Ларисы был именно с вами.

455
00:27:41,870 --> 00:27:43,190
Может быть, ее что-то беспокоило?

456
00:27:43,690 --> 00:27:44,590
Абсолютно ничего.

457
00:27:44,591 --> 00:27:47,424
Просто поболтали,
сказала, что примет ванну,

458
00:27:47,436 --> 00:27:50,410
посмотрит на ночь
какой-то сериальчик и спать.

459
00:27:52,030 --> 00:27:53,030
Гостей она не ждала?

460
00:27:54,350 --> 00:27:55,350
Нет.

461
00:27:55,470 --> 00:27:56,910
А где вы находились вчера вечером?

462
00:27:57,730 --> 00:27:58,730
Вот вы куда!

463
00:27:59,150 --> 00:28:00,250
Дома, с мужем.

464
00:28:01,410 --> 00:28:02,410
Можете проверить.

465
00:28:03,150 --> 00:28:04,830
Мне-то ее зачем убивать?

466
00:28:05,970 --> 00:28:10,330
И, кстати, вы в курсе, что
у Ларисы был любовник?

467
00:28:12,310 --> 00:28:13,310
Ну, теперь да.

468
00:28:13,350 --> 00:28:13,510
И?

469
00:28:14,050 --> 00:28:15,490
Они три года крутили.

470
00:28:15,830 --> 00:28:16,870
Личный фитнес-тренер.

471
00:28:18,150 --> 00:28:20,610
Может быть, это он ее Того
все-таки ревнется к мужу в сети?

472
00:28:21,710 --> 00:28:23,570
И как зовут этого героя-любовника?

473
00:28:23,850 --> 00:28:24,850
Антон.

474
00:28:25,130 --> 00:28:26,130
Шуругин Антон.

475
00:28:27,090 --> 00:28:28,410
И что, у них все было серьезно?

476
00:28:28,810 --> 00:28:31,110
Ну, как говорит Лариса, с его стороны, да.

477
00:28:31,490 --> 00:28:34,510
Он все ждал, когда она от мужа к
мужу уйдет, но Ларка так не решилась.

478
00:28:35,110 --> 00:28:36,190
Все-таки ребенок маленький.

479
00:28:37,010 --> 00:28:38,010
Понятно.

480
00:28:44,700 --> 00:28:45,160
Здрасте.

481
00:28:45,440 --> 00:28:45,900
Здрасте.

482
00:28:45,901 --> 00:28:46,901
А вы на фитнес?

483
00:28:47,680 --> 00:28:49,529
Эх, жаль, у меня смена
заканчивается, но я

484
00:28:49,541 --> 00:28:51,580
готов вернуться и
потренировать вас бесплатно.

485
00:28:51,640 --> 00:28:52,320
Ну что, договорились?

486
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
Не в этот раз.

487
00:28:54,280 --> 00:28:55,920
На ближайшее время мы тебя ангажируем.

488
00:28:57,180 --> 00:28:58,180
Это что, шутка такая?

489
00:28:58,640 --> 00:28:59,640
Документы видел?

490
00:28:59,740 --> 00:29:00,100
Ну, да.

491
00:29:00,280 --> 00:29:01,280
Ну, тогда какие вопросы?

492
00:29:07,760 --> 00:29:08,500
За что?

493
00:29:08,640 --> 00:29:10,300
За молодость, красоту и харизму.

494
00:29:11,480 --> 00:29:12,800
Знаком с Ларисой Боктаровой?

495
00:29:14,700 --> 00:29:15,900
Из клиенток наших, что ли?

496
00:29:17,640 --> 00:29:18,940
Мужа встречала, что ли?

497
00:29:20,120 --> 00:29:21,120
Убили ее.

498
00:29:24,780 --> 00:29:26,860
Не, уважаемый, я клиента к ней мочу.

499
00:29:27,160 --> 00:29:28,440
Угу, ты с ними спишь.

500
00:29:29,740 --> 00:29:31,340
А это что теперь, преступление?

501
00:29:32,540 --> 00:29:34,540
И вообще, я слышал Ларису
и у меня ничего не было.

502
00:29:35,280 --> 00:29:36,280
Ну ты прям клоун.

503
00:29:36,880 --> 00:29:39,221
У нас есть показания
подруги Ларисы, которые

504
00:29:39,233 --> 00:29:41,960
утверждают, что Лариса
рассказала ей про ваш Роман.

505
00:29:42,160 --> 00:29:44,145
К тому же в вашем
фитнесе найдется немало

506
00:29:44,157 --> 00:29:46,640
свидетелей, которые
подтвердят, что ты с ней мутил.

507
00:29:47,360 --> 00:29:48,680
Ну да, мы с ней спали.

508
00:29:49,020 --> 00:29:49,400
И что?

509
00:29:50,000 --> 00:29:51,420
С чего вы решили, что это я убил?

510
00:29:51,680 --> 00:29:52,820
Так мотив у тебя есть.

511
00:29:53,300 --> 00:29:55,220
Ты же хотел, чтобы она
развелась и с тобой была.

512
00:29:55,680 --> 00:29:59,240
Ты убийца, дверь она сама
открыла, а тебе бы она открыла.

513
00:29:59,860 --> 00:30:02,860
Да я, я не мог убить Ларису.

514
00:30:03,320 --> 00:30:04,820
Я любил ее.

515
00:30:04,940 --> 00:30:05,940
Хорош кривляться.

516
00:30:06,860 --> 00:30:08,320
Знаем мы твою Любовь.

517
00:30:09,260 --> 00:30:10,280
Где был вчера ночью?

518
00:30:10,660 --> 00:30:11,660
Я дома.

519
00:30:12,220 --> 00:30:13,320
Кто-то сможет подтвердить?

520
00:30:15,420 --> 00:30:16,420
Да никто.

521
00:30:17,700 --> 00:30:19,620
Хотя нет, вспомнил, есть один человек.

522
00:30:20,400 --> 00:30:23,180
Я собираю монеты, старинные коллекционирую.

523
00:30:23,200 --> 00:30:25,580
И вчера поздно вечером как раз одну купил.

524
00:30:25,920 --> 00:30:28,620
У метро с ним встретились,
очень долго общались с продавцом.

525
00:30:29,280 --> 00:30:30,280
Телефон есть?

526
00:30:30,720 --> 00:30:30,900
Да.

527
00:30:31,020 --> 00:30:32,340
Гарек, пробей этого продавца.

528
00:30:37,950 --> 00:30:42,230
Я уверена, Танечка,
первая жена Лепранди, жива.

529
00:30:42,670 --> 00:30:45,010
Но доказательств Того,
что она жива, у вас нет.

530
00:30:45,011 --> 00:30:47,030
Я говорила с Лепранди.

531
00:30:47,390 --> 00:30:51,270
Он уверяет, что Таня сейчас в ашраме,
занимается духовными практиками.

532
00:30:51,850 --> 00:30:55,830
Но не могу я поверить, что она взяла и
вот так прекратила нашу дружбу и исчезла.

533
00:30:56,050 --> 00:30:58,690
Значит, в исчезновении вашей
подруги вы вините Лепранди.

534
00:31:02,740 --> 00:31:03,460
Ладно.

535
00:31:03,461 --> 00:31:05,320
Но я вам этого не говорила.

536
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
Естественно.

537
00:31:07,740 --> 00:31:09,920
Пообщайтесь с лечащим врачом Татьяной.

538
00:31:10,460 --> 00:31:11,980
Матвеем Ильичом Голиковым.

539
00:31:13,160 --> 00:31:14,460
Это известный психиатр.

540
00:31:15,460 --> 00:31:18,880
Лепранди давно пытался
сделать Танюшу сумасшедшей.

541
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
Хорошо.

542
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
Где найти, подскажете?

543
00:31:23,540 --> 00:31:24,540
Обязательно.

544
00:31:24,660 --> 00:31:28,100
На Тверской было построено
немало дорогих, прекрасных домов.

545
00:31:28,200 --> 00:31:30,400
Дворцы Демидовых, Долгоруких, Трубецкого.

546
00:31:30,540 --> 00:31:35,080
Но самым богатым и красивым был
дворец князя Матвея Гагарина на Тверской 4.

547
00:31:35,340 --> 00:31:38,940
Гагарин в бытность комендантом
Москвы брал колоссальные взятки.

548
00:31:39,040 --> 00:31:42,780
Ходили слухи, что у него под домом вырыты
лабиринты, в которых он хранит сокровища.

549
00:31:42,781 --> 00:31:46,080
Князь не умерил аппетит и
став губернатором Сибири.

550
00:31:46,280 --> 00:31:47,380
Закончил ужасно.

551
00:31:47,520 --> 00:31:50,520
Петр Первый казнил его за
казнократство и предательство.

552
00:31:50,720 --> 00:31:55,260
Во время пыток Гагарин кричал, что на
преступление его толкал дьявол из подземелья.

553
00:31:55,400 --> 00:31:57,340
Но не выдал, где спрятал золото.

554
00:32:06,180 --> 00:32:07,180
Здрасте.

555
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Голиков где?

556
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Откинулся ваш доктор Голиков.

557
00:32:15,040 --> 00:32:16,040
Только унесли.

558
00:32:16,940 --> 00:32:17,940
Унесли, а как?

559
00:32:18,420 --> 00:32:20,040
В смысле, просто унесли?

560
00:32:20,500 --> 00:32:21,940
Нет, сначала с веревки сняли.

561
00:32:22,220 --> 00:32:23,220
Повесился он.

562
00:32:23,880 --> 00:32:24,880
Типа самоубийство.

563
00:32:28,040 --> 00:32:29,160
Вы едете с нами?

564
00:32:29,380 --> 00:32:30,380
Иди, езжайте.

565
00:33:19,560 --> 00:33:20,560
Федя!

566
00:33:28,840 --> 00:33:32,140
Как говорили древние греки, еврека.

567
00:33:34,500 --> 00:33:35,680
Нашел, что искал?

568
00:33:36,540 --> 00:33:38,950
Ну, как минимум
название пансионата, где,

569
00:33:38,962 --> 00:33:41,680
возможно, держит первую
жену Лепранди Татьяну.

570
00:33:54,060 --> 00:33:56,140
Значит так, что мы имеем по Боктарову?

571
00:33:56,800 --> 00:33:59,040
У мужа убитый стопроцентное алиби, так?

572
00:33:59,520 --> 00:34:00,560
Ну, тут не поспоришь.

573
00:34:01,120 --> 00:34:04,340
Любовник убитый тренер
Шурыгин, у него тоже алиби.

574
00:34:04,500 --> 00:34:07,740
Он реально встречался с тем
типом, который ему монетку продал.

575
00:34:08,280 --> 00:34:11,160
В жизни цепь, а мелочи вне извинения.

576
00:34:12,080 --> 00:34:13,660
Ух ты, сам придумал?

577
00:34:13,920 --> 00:34:15,520
Тсс, не отвечай ничего.

578
00:34:16,420 --> 00:34:18,020
Давайте вернемся к нашему мужу.

579
00:34:18,720 --> 00:34:19,840
Что мы знаем про Боктарова?

580
00:34:19,860 --> 00:34:22,040
Значит, про его бизнес все вроде ок.

581
00:34:22,240 --> 00:34:22,700
Что еще?

582
00:34:23,020 --> 00:34:25,960
Что он любящий, заботливый отец.

583
00:34:26,920 --> 00:34:29,440
Убить собственную жену и
оставить сына сиротой без матери?

584
00:34:30,180 --> 00:34:31,180
Что-то не складывается.

585
00:34:31,520 --> 00:34:33,560
Ну, если только его кто-то
к этому не подтолкнул.

586
00:34:33,980 --> 00:34:35,900
Нам известно, что
ребенку Боктарова два года.

587
00:34:36,500 --> 00:34:38,000
Шурыгин с Ларисой встречались три.

588
00:34:38,380 --> 00:34:41,360
И мы знаем, что Лариса с Боктаровым
долгое время не могли завести детей.

589
00:34:41,980 --> 00:34:43,320
Выходит, ребенок от Шурыгина?

590
00:34:43,860 --> 00:34:44,740
Слушайте, как вариант?

591
00:34:44,741 --> 00:34:50,160
Боктаров об этом узнал,
разозлился, у него башку сорвало и...

592
00:34:50,161 --> 00:34:52,360
Игорек, нужна медицинская карта Боктарова.

593
00:34:52,480 --> 00:34:56,160
Иван Петрович, я пробил
номера фигуранта в дело.

594
00:34:56,840 --> 00:34:58,440
Помните трезвого яселя Климова?

595
00:34:58,580 --> 00:34:58,940
Так.

596
00:34:59,240 --> 00:35:01,840
Вот, оказывается, он свой симку
купил всего несколько дней назад.

597
00:35:03,460 --> 00:35:05,860
Раньше у него был номер другого оператора.

598
00:35:06,260 --> 00:35:06,860
Интересно.

599
00:35:07,200 --> 00:35:09,783
Я пробил, и оказалось,
что в час убийства

600
00:35:09,795 --> 00:35:12,580
старая симка светилась
возле дома Боктарова.

601
00:35:13,160 --> 00:35:14,400
Вот это уже что-то.

602
00:35:15,380 --> 00:35:16,880
Пришел ответ на запрос.

603
00:35:17,440 --> 00:35:23,020
У Боктарова резус-фактор отрицательный,
как и у Ларисы, а у ребенка положительный.

604
00:35:23,160 --> 00:35:24,160
Стоп, ну так не бывает.

605
00:35:24,540 --> 00:35:26,573
Если у ребенка положительный
резус, то у кого-то

606
00:35:26,585 --> 00:35:28,460
из родителей тоже должен
быть положительный.

607
00:35:29,120 --> 00:35:31,080
Значит, Боктаров точно не отец.

608
00:35:31,260 --> 00:35:32,400
Убить мать ребенка?

609
00:35:33,020 --> 00:35:34,460
Это просто в голове не укладывается.

610
00:35:34,680 --> 00:35:35,820
Ну развелся бы с ней.

611
00:35:36,160 --> 00:35:36,640
Ну так?

612
00:35:36,900 --> 00:35:38,280
Да не, развод тут ни при чем.

613
00:35:38,720 --> 00:35:39,720
Им месть двигала.

614
00:35:40,540 --> 00:35:41,560
Похоже на правду.

615
00:35:42,760 --> 00:35:44,500
Боктаров столько лет мечтал о сыне.

616
00:35:44,740 --> 00:35:46,540
А потом узнает, что ребенок не от него.

617
00:35:47,580 --> 00:35:48,640
Какой мужик такой, прости?

618
00:36:07,240 --> 00:36:08,760
Надо машинку вашу обыскать.

619
00:36:09,260 --> 00:36:14,060
Слушайте, у меня вообще-то
жену убили, и я сам тут подыхаю.

620
00:36:14,600 --> 00:36:16,240
А еще вы со своими обысками.

621
00:36:17,060 --> 00:36:21,480
Слушай, мужик, мы можем вернуться с
постановлением и перевернуть всю квартиру.

622
00:36:21,980 --> 00:36:22,980
Тебе это надо?

623
00:36:44,680 --> 00:36:47,360
О, и все-таки он не слишком умный.

624
00:36:47,600 --> 00:36:51,040
Если догадался снять регистратор
и спрятал его здесь же, в машине.

625
00:36:51,140 --> 00:36:53,060
О, молодец, Федор Михайлович.

626
00:36:53,420 --> 00:36:56,680
Молодец, голова и флешку оставил.

627
00:36:58,560 --> 00:36:59,560
Держи.

628
00:37:01,840 --> 00:37:04,140
Вообще нет здесь ничего,
какие-то старые записи.

629
00:37:06,400 --> 00:37:07,800
И тех немного.

630
00:37:10,100 --> 00:37:10,880
Стоп, погоди.

631
00:37:10,881 --> 00:37:13,080
Это же Бахтаров?

632
00:37:19,490 --> 00:37:20,490
Опа.

633
00:37:22,130 --> 00:37:23,390
А это Климов.

634
00:37:26,730 --> 00:37:27,870
И что, куда они пошли?

635
00:37:28,570 --> 00:37:29,570
Поговорить.

636
00:37:31,670 --> 00:37:32,670
Ух ты.

637
00:37:35,030 --> 00:37:36,310
Ничего себе.

638
00:37:37,070 --> 00:37:40,090
Погоди, стало быть, у Бахтарова
компромат на Климова?

639
00:37:40,091 --> 00:37:45,390
И получается, Бахтаров не в первый
раз видит нашего трезвого водителя.

640
00:37:45,870 --> 00:37:47,450
И мог использовать его как алиби.

641
00:37:50,810 --> 00:37:53,150
Слушай, как у вас тут вечерами?

642
00:37:53,630 --> 00:37:56,810
Спокойно, я на тот предмет,
если с девчулей прийти потусить.

643
00:37:58,850 --> 00:38:00,970
Да хоть с двумя, нормально все.

644
00:38:01,670 --> 00:38:03,570
И что, никто никому морды не плющит?

645
00:38:04,110 --> 00:38:05,490
Так а что столько вопросов-то?

646
00:38:05,830 --> 00:38:06,550
Ты мент, что ли?

647
00:38:06,551 --> 00:38:07,690
Типа Того.

648
00:38:09,430 --> 00:38:11,230
Ну так, как насчет ответа?

649
00:38:11,310 --> 00:38:12,310
Бывает?

650
00:38:12,370 --> 00:38:13,590
Так что бывает-то?

651
00:38:13,670 --> 00:38:13,830
Где?

652
00:38:14,090 --> 00:38:18,190
Караганде, ты эту повод
не строй из себя, брателло.

653
00:38:19,010 --> 00:38:21,630
Месяц назад возле вашего
шалмана драка была.

654
00:38:21,710 --> 00:38:22,250
На улице.

655
00:38:22,370 --> 00:38:23,370
Не припоминаешь?

656
00:38:23,950 --> 00:38:25,370
А, ты про это.

657
00:38:26,510 --> 00:38:28,490
Так полиция же тогда приходила.

658
00:38:28,770 --> 00:38:29,970
Так я из другого отдела.

659
00:38:30,430 --> 00:38:30,930
Просвети.

660
00:38:31,190 --> 00:38:33,290
Реально такая заварушка была.

661
00:38:34,190 --> 00:38:35,990
Один парень до посетителя докопался.

662
00:38:36,550 --> 00:38:38,110
А тот такой крепкий оказался.

663
00:38:38,270 --> 00:38:41,050
Пошли на улицу разбираться, ну и
крепыш навалял ему по первое число.

664
00:38:41,190 --> 00:38:43,550
Так приложилось, что тот кони двинул.

665
00:38:45,730 --> 00:38:48,770
Ну что, бой достойный чемпиона.

666
00:38:49,370 --> 00:38:50,990
Только ты малость переборщил.

667
00:38:51,550 --> 00:38:52,670
Наглухо его уделал.

668
00:38:53,450 --> 00:38:54,450
Я знаю.

669
00:38:55,030 --> 00:38:56,230
Как Боктаров тебя нашел?

670
00:38:57,370 --> 00:38:58,370
Через соцсети.

671
00:38:59,790 --> 00:39:01,410
Я дурак, аккаунт ударить не допер.

672
00:39:02,510 --> 00:39:04,070
Ты дурак не по этому.

673
00:39:04,071 --> 00:39:08,450
Ты человека убил, а в полицию
пойти кишка оказалась тонка.

674
00:39:09,110 --> 00:39:10,110
Ну да.

675
00:39:10,950 --> 00:39:11,530
Испугался.

676
00:39:11,810 --> 00:39:13,730
Он тебя сразу подредел алиби ему сделать?

677
00:39:14,410 --> 00:39:15,410
Нет.

678
00:39:16,350 --> 00:39:17,910
Найти-то он нашел меня почти сразу.

679
00:39:18,370 --> 00:39:19,830
А потом пропал почти на месяц.

680
00:39:20,470 --> 00:39:21,510
Недавно в личку написал.

681
00:39:22,390 --> 00:39:23,390
Потребовал встретиться.

682
00:39:23,830 --> 00:39:26,234
Еще на встрече сказал
тебе, что по их друзьям там

683
00:39:26,246 --> 00:39:28,810
выпьет, и ты его заберешь
как трезвый водитель, так?

684
00:39:29,190 --> 00:39:30,190
Да.

685
00:39:30,730 --> 00:39:32,670
Что оттуда нужно будет
отвезти к его знакомой.

686
00:39:33,610 --> 00:39:34,050
Ну?

687
00:39:34,410 --> 00:39:35,070
Чего ну?

688
00:39:35,150 --> 00:39:36,150
Давай, бомби уже.

689
00:39:38,270 --> 00:39:40,976
Нужно будет проехать мимо
его дома, там подождать

690
00:39:40,988 --> 00:39:43,650
его какое-то время, а
потом отвезти к его девке.

691
00:39:44,370 --> 00:39:45,610
Но про это нужно будет молчать.

692
00:39:46,070 --> 00:39:47,070
Так и сказал.

693
00:39:48,050 --> 00:39:50,050
Проболтаешься, считай,
статью силу больную поднял.

694
00:39:50,470 --> 00:39:52,290
Да все сделал ты уже, статью себе.

695
00:39:52,790 --> 00:39:54,910
Как соучастник, потому
что он человека убил.

696
00:39:58,680 --> 00:40:02,480
Я как ногу себе порвал, сразу
понял, что это только начало.

697
00:40:02,481 --> 00:40:03,860
Так и вышло.

698
00:40:04,820 --> 00:40:05,980
Видимо, судьба у меня хромая.

699
00:40:07,520 --> 00:40:10,000
Ну что ж, предлагаю подлатать твою судьбу.

700
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
Как?

701
00:40:13,300 --> 00:40:14,780
Поможешь расколоть Боктарова нам.

702
00:40:16,400 --> 00:40:17,400
Тебе зачтется.

703
00:40:20,920 --> 00:40:21,920
Помогу.

704
00:40:23,560 --> 00:40:24,880
Меня телефон украли.

705
00:40:25,020 --> 00:40:25,620
А это что?

706
00:40:25,940 --> 00:40:27,680
А этот телефон мне внучка подарила.

707
00:40:27,880 --> 00:40:29,640
А тот, что украли, мне внук подарил.

708
00:40:30,860 --> 00:40:31,860
Здравствуйте.

709
00:40:31,900 --> 00:40:33,020
А я к Соболеву.

710
00:40:33,440 --> 00:40:34,440
Фамилия?

711
00:40:34,740 --> 00:40:35,740
Боктаров.

712
00:40:36,620 --> 00:40:37,620
Есть такой.

713
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
Пропуск.

714
00:40:39,940 --> 00:40:40,940
По коридору налево.

715
00:40:41,240 --> 00:40:42,240
Спасибо.

716
00:40:43,800 --> 00:40:45,320
К Соболеву.

717
00:40:53,100 --> 00:40:54,100
Да.

718
00:40:55,780 --> 00:40:56,160
Здрасте.

719
00:40:56,380 --> 00:40:56,760
Вызывали?

720
00:40:57,400 --> 00:40:58,040
Да, да.

721
00:40:58,320 --> 00:40:59,460
Да понял я, сейчас зайду.

722
00:40:59,580 --> 00:41:00,580
Давай.

723
00:41:01,160 --> 00:41:02,160
Здрасте.

724
00:41:02,220 --> 00:41:05,240
Слушайте, посидите
сейчас я буквально минутку.

725
00:41:14,890 --> 00:41:16,910
Не переживайте вы так.

726
00:41:17,210 --> 00:41:20,130
Конечно, поработаем мы с этим Климовым.

727
00:41:21,110 --> 00:41:24,570
Да расколется как миленький,
спросим по первое число.

728
00:41:25,010 --> 00:41:29,330
А будет врать, будет спрос.

729
00:41:30,590 --> 00:41:31,590
Да.

730
00:41:31,930 --> 00:41:34,050
Вы нас знаете, за нами не заржавеет.

731
00:41:34,150 --> 00:41:37,290
Посадим куда надо и на что надо.

732
00:41:38,050 --> 00:41:39,050
Как обычно.

733
00:41:40,750 --> 00:41:42,990
Слушайте, давайте в следующий раз.

734
00:41:42,991 --> 00:41:46,590
Меня прям срочно дёрнули, спешу очень.

735
00:41:46,810 --> 00:41:47,830
Извините, Бог разница.

736
00:41:48,150 --> 00:41:49,890
А, пропуск.

737
00:41:52,250 --> 00:41:53,250
Вот.

738
00:41:56,570 --> 00:41:57,850
Извините, что заставил ехать.

739
00:41:58,230 --> 00:41:59,230
Ничего, спасибо.

740
00:42:00,830 --> 00:42:01,710
До встречи.

741
00:42:01,810 --> 00:42:02,810
До свидания.

742
00:42:10,160 --> 00:42:11,240
Молодой человек, пропуск.

743
00:42:12,200 --> 00:42:12,560
Чего?

744
00:42:12,940 --> 00:42:13,940
Пропуск.

745
00:42:15,260 --> 00:42:16,260
Пожалуйста.

746
00:42:16,460 --> 00:42:17,460
До свидания.

747
00:42:33,950 --> 00:42:34,950
Привет.

748
00:42:35,250 --> 00:42:35,750
Чего тебе надо?

749
00:42:36,050 --> 00:42:37,050
Я ненадолго.

750
00:42:37,950 --> 00:42:38,950
Чаю нальёшь?

751
00:42:39,890 --> 00:42:40,890
Перебьёшься.

752
00:42:41,390 --> 00:42:42,390
Говори, зачем пришёл.

753
00:42:42,750 --> 00:42:43,870
Давай хоть на кухню пройдём.

754
00:43:05,180 --> 00:43:05,900
Полиция!

755
00:43:06,020 --> 00:43:06,260
Руки!

756
00:43:06,420 --> 00:43:06,780
Руки!

757
00:43:07,180 --> 00:43:08,180
Оставил его!

758
00:43:10,580 --> 00:43:11,580
Вперёд!

759
00:43:13,820 --> 00:43:14,820
Совсем дурак?

760
00:43:14,980 --> 00:43:16,000
Мы же при исполнении.

761
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
Устал?

762
00:43:30,390 --> 00:43:31,390
Пойдём.

763
00:43:32,150 --> 00:43:33,150
Пошёл.

764
00:43:50,150 --> 00:43:53,890
Никит, отдаём бабку Владлену
Октябреновичу и домой.

765
00:44:00,280 --> 00:44:01,720
Что это за фигня такая?

766
00:44:03,340 --> 00:44:06,160
Да когда уж вы насмотритесь наконец-то?

767
00:44:07,100 --> 00:44:09,020
Это Полина Шароватова.

768
00:44:09,300 --> 00:44:12,140
Она и жила-то здесь без года неделя.

769
00:44:12,600 --> 00:44:14,040
Господи, что там смотреть?

770
00:44:14,420 --> 00:44:16,060
Спокойно людям жить не даёте.

771
00:44:16,320 --> 00:44:17,320
Работа такая.

772
00:44:18,620 --> 00:44:20,400
Приходится выходить из зоны комфорта.

773
00:44:21,060 --> 00:44:22,280
Это хорошо, я к вам приехал.

774
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
А ведь могли.

775
00:44:25,560 --> 00:44:26,560
ФСБ.

776
00:44:27,260 --> 00:44:29,020
А я при чём?

777
00:44:29,580 --> 00:44:31,540
Смотрите сколько надо, пожалуйста.

778
00:44:31,720 --> 00:44:32,720
А я пошёл.

779
00:44:36,200 --> 00:44:37,200
Рогов.

780
00:44:37,500 --> 00:44:38,500
Опа.

781
00:44:39,660 --> 00:44:41,120
Ну вот и здрасте.

782
00:45:52,400 --> 00:45:53,820
Ну, здравствуй, Фаскин.

783
00:45:56,020 --> 00:45:57,020
Руки.

784
00:46:02,870 --> 00:46:04,410
Ну и что ты забыла в моём доме?

785
00:46:05,970 --> 00:46:06,970
Тебя.

786
00:46:09,630 --> 00:46:11,910
Какого чёрта ты вообще
появилась в моей жизни?

787
00:46:12,770 --> 00:46:15,270
Ракетине нужна была вся информация о тебе.

788
00:46:15,530 --> 00:46:16,790
Я выполняла его задание.

789
00:46:17,430 --> 00:46:19,710
Стать частью твоей жизни и влюбить в себя.

790
00:46:20,250 --> 00:46:21,250
Получилось?

791
00:46:22,210 --> 00:46:23,550
А Рогов при чём?

792
00:46:24,050 --> 00:46:25,390
Пытался меня контролировать.

793
00:46:25,850 --> 00:46:28,910
Не хотел понять, что я
уже до него превзошла.

794
00:46:29,510 --> 00:46:30,510
Надоела мне.

795
00:46:30,930 --> 00:46:31,930
Ясно.

796
00:46:33,890 --> 00:46:35,150
Ствол достала.

797
00:46:36,550 --> 00:46:38,090
Без лишних движений.

798
00:46:50,240 --> 00:46:51,240
Мужчина!

799
00:47:17,000 --> 00:47:19,980
Полина киллером
оказалась, а я даже не понял.

800
00:47:21,580 --> 00:47:22,580
Хорошая актриса.

801
00:47:22,700 --> 00:47:23,700
Умная, к тому же.

802
00:47:24,600 --> 00:47:26,380
Тебя окружают умные женщины.

803
00:47:27,040 --> 00:47:28,040
Если хватит.

804
00:47:30,760 --> 00:47:34,740
Короче, так, тебе надо уехать из
города на пару дней, пока всё не утихнет.

805
00:47:35,920 --> 00:47:38,680
К отцу поезжай, у тебя территория
охраняется, так всяко безопаснее.

806
00:47:39,460 --> 00:47:41,600
Блин, Вань, почему всё только про тебя, а?

807
00:47:42,220 --> 00:47:45,780
У меня тоже карьера, у меня
тоже работа, у меня клиенты.

808
00:47:45,940 --> 00:47:46,940
Я знаю.

809
00:47:48,700 --> 00:47:50,380
Тебя сегодня чуть не убили.

810
00:47:51,220 --> 00:47:52,240
Да ладно!

811
00:47:52,460 --> 00:47:52,940
Вау!

812
00:47:53,240 --> 00:47:53,740
Лиза!

813
00:47:54,000 --> 00:47:56,300
Ваня, я была там, когда меня чуть не убили.

814
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
Лиз!

815
00:48:04,560 --> 00:48:06,060
Я не знаю, куда ехать.

816
00:48:07,720 --> 00:48:09,000
Я не хочу к отцу.

817
00:48:13,800 --> 00:48:14,800
Ладно.

818
00:48:15,360 --> 00:48:16,700
Я что-нибудь придумаю.

819
00:48:23,820 --> 00:48:24,820
Лиза!

