﻿1
00:00:48,080 --> 00:00:53,440
Товарищ участковый, это Светлана Петровна,
Лентьевский, 12.

2
00:00:54,360 --> 00:00:55,840
У нас тут такое произошло.

3
00:00:56,760 --> 00:00:58,580
Ваше присутствие необходимо.

4
00:01:00,520 --> 00:01:02,100
Наш подвал взломан.

5
00:01:07,320 --> 00:01:08,700
Ну, наконец-то.

6
00:01:09,680 --> 00:01:09,920
Час утра.

7
00:01:09,940 --> 00:01:10,940
Паузу не прошло.

8
00:01:11,020 --> 00:01:12,340
Что стряслось, Светлана Петровна?

9
00:01:12,520 --> 00:01:16,480
Да, Глеб Егорыч, пара наркоманов выскочила
из подвала.

10
00:01:17,260 --> 00:01:18,540
Едва меня не сбили.

11
00:01:18,660 --> 00:01:19,660
Под кайфом?

12
00:01:19,720 --> 00:01:20,360
Да нет.

13
00:01:20,480 --> 00:01:21,520
А грабить что-то пытались?

14
00:01:21,640 --> 00:01:23,180
Выскочили, как ошпаренные.

15
00:01:23,360 --> 00:01:24,820
А подвал-то открыт.

16
00:01:25,500 --> 00:01:26,500
А у нас что?

17
00:01:26,760 --> 00:01:30,700
У нас рядом Тверская, Кремль рядом,
Госдума.

18
00:01:31,360 --> 00:01:32,380
Сами понимаете.

19
00:01:32,980 --> 00:01:33,980
Вы правы.

20
00:01:34,080 --> 00:01:34,620
Непорядок.

21
00:01:35,100 --> 00:01:35,840
Вы туда заглядывали?

22
00:01:35,841 --> 00:01:38,660
Нет, я вас ждала.

23
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Я одна не пойду.

24
00:01:40,400 --> 00:01:40,700
Верно.

25
00:01:41,220 --> 00:01:41,640
Пойдемте.

26
00:01:42,140 --> 00:01:43,520
Ой, темень-то какая.

27
00:01:43,780 --> 00:01:44,820
Подвал, что вы хотите?

28
00:01:45,140 --> 00:01:46,140
Сейчас, подождите.

29
00:01:46,480 --> 00:01:49,500
Все двери открыты.

30
00:01:49,640 --> 00:01:50,340
Это что, так надо?

31
00:01:50,480 --> 00:01:51,080
Вентиляция.

32
00:01:51,460 --> 00:01:52,920
Все так, как надо.

33
00:01:53,340 --> 00:01:54,480
А здесь крыс полно.

34
00:01:55,180 --> 00:01:56,620
Все, никаких тут крыс нет.

35
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Все хорошо.

36
00:01:59,640 --> 00:02:00,820
Всех потравили.

37
00:02:00,900 --> 00:02:02,220
У нас тут чистота, порядок.

38
00:02:06,450 --> 00:02:09,170
Сынок, сынок, тут, подождите.

39
00:02:23,100 --> 00:02:26,640
Господи, Господи, Господи.

40
00:03:19,930 --> 00:03:20,930
О,

41
00:03:26,290 --> 00:03:27,310
здорово, подстреляны.

42
00:03:27,410 --> 00:03:27,890
Как сам?

43
00:03:28,030 --> 00:03:29,230
Как видишь, сотрясения нет.

44
00:03:29,470 --> 00:03:30,910
Да, было-то там, чем и сотрясаться.

45
00:03:32,990 --> 00:03:33,990
Обанну.

46
00:03:34,690 --> 00:03:35,690
Чего?

47
00:03:35,770 --> 00:03:36,610
Пытаюсь обнаглеть.

48
00:03:36,611 --> 00:03:38,690
На руле следы красивой жизни содержанных.

49
00:03:38,850 --> 00:03:40,510
Все-таки, что-то там у тебя сотряслось.

50
00:03:40,890 --> 00:03:43,830
Ну, а как, живешь в мажорном доме,
там аренда больше твоей зарплаты.

51
00:03:44,210 --> 00:03:47,531
А значит, пацаны, делаем
выводы, что... Иди сюда.

52
00:03:48,350 --> 00:03:49,350
Какие выводы?

53
00:03:49,750 --> 00:03:50,750
Смотрел за мной?

54
00:03:51,330 --> 00:03:54,350
Делаем выводы, что у тебя либо папик,
либо крестный.

55
00:03:54,570 --> 00:03:56,730
Аня, у тебя богатый крестный?

56
00:03:57,390 --> 00:04:01,430
Левочка, с папиком телочки спят за блага
тяжелого люкса и монахи с лазурками.

57
00:04:01,810 --> 00:04:05,230
А крестный, это просто меценат,
благотворитель, мечта.

58
00:04:05,231 --> 00:04:05,930
Угу.

59
00:04:06,130 --> 00:04:06,730
И кем из них?

60
00:04:06,810 --> 00:04:07,810
Ты себя видишь?

61
00:04:07,910 --> 00:04:08,130
Я?

62
00:04:08,930 --> 00:04:10,370
Я за Любовь в чистом виде.

63
00:04:10,870 --> 00:04:11,870
Да издаром.

64
00:04:12,110 --> 00:04:13,110
Это правильно.

65
00:04:13,350 --> 00:04:16,370
Ну что, прекрасное начало дня,
двойной убой?

66
00:04:17,730 --> 00:04:18,730
Показывайте.

67
00:04:21,830 --> 00:04:24,090
О, точно обоих убили?

68
00:04:25,730 --> 00:04:27,530
Ну, мужчину, скорее всего, задушили.

69
00:04:27,870 --> 00:04:29,470
Имеются характерные следы на шее.

70
00:04:29,870 --> 00:04:31,150
А, женщина?

71
00:04:31,570 --> 00:04:33,170
Не вижу следов насильственной смерти.

72
00:04:33,770 --> 00:04:35,230
Красные пятна на лице видишь?

73
00:04:35,410 --> 00:04:35,810
Так.

74
00:04:36,370 --> 00:04:38,830
Это может быть знаком острой аллергической
реакции.

75
00:04:39,210 --> 00:04:41,330
Наши трупы, случайно, не наркоманили?

76
00:04:41,610 --> 00:04:43,550
Может быть, у дамочки просто передоз?

77
00:04:43,950 --> 00:04:44,450
Да нет.

78
00:04:44,950 --> 00:04:46,710
Больно приличные для наркоманов.

79
00:04:46,910 --> 00:04:48,010
На наркоманов не похожи.

80
00:04:48,090 --> 00:04:49,490
Следы от уколов есть, нет?

81
00:04:49,670 --> 00:04:49,950
Нет.

82
00:04:50,390 --> 00:04:52,150
Вены чистые, дорожек нет.

83
00:04:53,250 --> 00:04:54,250
Конфетку будешь?

84
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
Давай.

85
00:04:56,230 --> 00:04:57,550
Что по личностям убитых?

86
00:04:58,010 --> 00:05:01,070
Ни паспортов, ни документов, ни телефонов
при них не было.

87
00:05:01,670 --> 00:05:02,950
Пальчики в базе не значатся.

88
00:05:03,050 --> 00:05:04,510
К слову, ценностей при них тоже нет.

89
00:05:05,090 --> 00:05:07,610
Свидетельница видела парочку убегавших
местных наркотов.

90
00:05:07,850 --> 00:05:09,346
В принципе, она, наверное, лучше
расскажет.

91
00:05:09,370 --> 00:05:11,130
Светлана Петровна ждет вас у себя в
квартире.

92
00:05:11,810 --> 00:05:13,430
Светлана Петровна... По камерам что?

93
00:05:13,870 --> 00:05:14,870
Будем смотреть.

94
00:05:16,650 --> 00:05:18,830
Значит, надо прошерстить местные
наркопритоны.

95
00:05:19,430 --> 00:05:20,810
Да их почти не осталось уже.

96
00:05:21,070 --> 00:05:22,070
Но рядом есть парочка.

97
00:05:22,270 --> 00:05:24,610
Сначала к Светлане Петровне, потом к
Бондареву и Лазареву.

98
00:05:24,730 --> 00:05:26,710
Один притон, а мы с тобой, Лев Абрамович,
другой.

99
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
А это тебе.

100
00:05:29,190 --> 00:05:30,410
Для хорошего настроения.

101
00:05:31,070 --> 00:05:32,070
Спасибо.

102
00:05:35,410 --> 00:05:36,850
А сахар вредный.

103
00:05:38,830 --> 00:05:39,830
Согласен.

104
00:05:40,150 --> 00:05:41,150
Хочешь второй?

105
00:05:41,490 --> 00:05:42,490
Как выглядели?

106
00:05:42,850 --> 00:05:44,170
Как молодежь сейчас.

107
00:05:44,870 --> 00:05:45,870
Неопрятные.

108
00:05:46,070 --> 00:05:47,230
Пахло от них чем-то.

109
00:05:47,450 --> 00:05:49,950
А прическа или цвет волос не запомнили?

110
00:05:50,250 --> 00:05:51,970
А у обоих пыльные.

111
00:05:52,970 --> 00:05:54,830
Немытые, наверное, лет сто.

112
00:05:55,350 --> 00:05:56,550
Висели сосульками.

113
00:05:57,130 --> 00:05:58,130
Может, особые приметы?

114
00:05:58,350 --> 00:06:00,810
У девицы этой жуткой вот такой фингал.

115
00:06:01,070 --> 00:06:03,990
А у гадёныша руки в татуировках.

116
00:06:04,110 --> 00:06:06,750
А вы не приметили, что там было на этих
татуировках?

117
00:06:06,990 --> 00:06:09,130
Не, они ж пулей пронеслись.

118
00:06:09,510 --> 00:06:12,830
Но я заметила, у девицы в руках был
пиджак.

119
00:06:13,270 --> 00:06:14,270
Явно дорогой.

120
00:06:14,810 --> 00:06:15,930
А как вы это поняли?

121
00:06:16,270 --> 00:06:17,830
Зелёный, модный.

122
00:06:18,490 --> 00:06:19,490
Украла, наверное.

123
00:06:21,530 --> 00:06:22,630
Федь, смотри.

124
00:06:23,810 --> 00:06:25,990
Явно наш клиент.

125
00:06:25,991 --> 00:06:30,630
А это Игорян, мы сейчас и знаем.

126
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
Работает полиция!

127
00:06:53,840 --> 00:06:54,940
Стоим, не дёргаемся.

128
00:07:05,940 --> 00:07:06,940
Не густо.

129
00:07:07,240 --> 00:07:08,360
Это мои деньги, честно.

130
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Я у матери взял.

131
00:07:10,400 --> 00:07:11,640
Сетевый балет мне очень нужен.

132
00:07:12,400 --> 00:07:13,620
Ты мне на жалость не дави.

133
00:07:15,880 --> 00:07:16,460
Кто вы?

134
00:07:16,540 --> 00:07:17,100
Что вам надо?

135
00:07:17,220 --> 00:07:18,680
Тебе же сказали, мы из полиции.

136
00:07:18,740 --> 00:07:20,340
Я всё заплатил за этот месяц.

137
00:07:20,620 --> 00:07:21,620
Кто ещё в квартире?

138
00:07:21,660 --> 00:07:21,800
Говори.

139
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
Быстро!

140
00:07:25,000 --> 00:07:26,340
Повторяю, для особо одарённых.

141
00:07:26,460 --> 00:07:27,460
Кто ещё в квартире?

142
00:07:27,820 --> 00:07:29,240
Мишанин с какой-то соской.

143
00:07:29,380 --> 00:07:30,380
Давай, показывай.

144
00:07:40,630 --> 00:07:41,930
И как давно они здесь?

145
00:07:42,330 --> 00:07:43,890
Да часа три как.

146
00:07:44,490 --> 00:07:47,110
А был у них с собой зелёный пиджак?

147
00:07:47,190 --> 00:07:48,190
Женский, модный?

148
00:07:48,350 --> 00:07:49,350
Нет.

149
00:07:49,690 --> 00:07:50,930
Всё, что есть, там, на вешалке.

150
00:07:52,090 --> 00:07:53,090
Ну, Лёночка, присядь.

151
00:07:53,170 --> 00:07:54,170
Зачем?

152
00:07:54,470 --> 00:07:55,670
Семейное фото сделаем.

153
00:07:57,530 --> 00:07:57,910
А я?

154
00:07:58,370 --> 00:07:58,710
Да.

155
00:07:58,930 --> 00:07:59,930
А вы не в том возрасте.

156
00:08:03,310 --> 00:08:04,310
Покучнее, покучнее.

157
00:08:07,590 --> 00:08:08,590
Хорошо.

158
00:08:46,510 --> 00:08:47,630
Заходим, Леонид Афанасьевич?

159
00:08:53,740 --> 00:08:55,280
Слышь ты, консерв, ты чё?

160
00:08:55,360 --> 00:08:56,560
Ну, куда мы пойдём?

161
00:08:56,740 --> 00:08:58,060
Наши мусорат стопудово ищут.

162
00:08:58,280 --> 00:08:59,100
У меня тут не гостиница.

163
00:08:59,220 --> 00:09:00,820
Бабки гоните, тогда я и на ночь оставлю.

164
00:09:04,420 --> 00:09:06,880
Нет, бабла, ну завтра будет, я тебе
клянусь.

165
00:09:07,920 --> 00:09:08,400
Полиция!

166
00:09:08,480 --> 00:09:09,660
На месте остались все!

167
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
Встали с дивана, спиной повернулись,
на колени упали!

168
00:09:12,020 --> 00:09:12,360
Быстро!

169
00:09:12,600 --> 00:09:13,120
Это не мы.

170
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
Быстро!

171
00:09:15,020 --> 00:09:16,020
А ну, обыщи её.

172
00:09:16,960 --> 00:09:19,240
Мы когда пришли, они уже мёртвые были.

173
00:09:21,100 --> 00:09:22,376
Лев Афанасьевич, ну чё ты делаешь?

174
00:09:22,400 --> 00:09:23,400
Обыщи её.

175
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
Пардонте, мадам.

176
00:09:28,390 --> 00:09:29,390
Чисто.

177
00:09:30,610 --> 00:09:31,610
Сели на диван.

178
00:09:32,130 --> 00:09:32,970
На диван сел.

179
00:09:32,971 --> 00:09:33,971
Ну,

180
00:09:38,940 --> 00:09:40,860
давай, Лев Афанасьевич, ты же хотела
допрашивать.

181
00:09:44,920 --> 00:09:47,860
Значит так, отвечаем только на мои
вопросы.

182
00:09:47,980 --> 00:09:48,980
Понятно?

183
00:09:50,780 --> 00:09:52,080
Зелёный пижак в коридоре.

184
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
Чей?

185
00:09:53,440 --> 00:09:55,640
Это той мёртвой бабы из подвала.

186
00:09:55,800 --> 00:09:57,540
Мы его за две дозы вот этому отдали.

187
00:09:57,760 --> 00:09:59,080
Ещё какие-нибудь вещи?

188
00:09:59,280 --> 00:10:02,200
Там цацки, деньги, телефоны,
драгоценности?

189
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
Не было ничего.

190
00:10:04,300 --> 00:10:04,800
Сто процентов.

191
00:10:04,801 --> 00:10:05,080
Попутало.

192
00:10:05,140 --> 00:10:06,720
Тот, кто их замочил, тот забрал.

193
00:10:07,200 --> 00:10:07,880
Ну, это правда.

194
00:10:07,980 --> 00:10:09,260
Мы поэтому пиджак и взяли.

195
00:10:09,560 --> 00:10:10,840
Ну, чтоб хоть за дозу.

196
00:10:10,980 --> 00:10:10,980
Ну.

197
00:10:11,320 --> 00:10:12,320
Ещё кого-нибудь видели?

198
00:10:13,340 --> 00:10:14,340
Бабу.

199
00:10:14,860 --> 00:10:15,560
Бабу видели.

200
00:10:15,740 --> 00:10:16,740
В подъезде.

201
00:10:17,640 --> 00:10:18,800
Когда из подвала выбегали.

202
00:10:19,340 --> 00:10:20,340
Ты как звать?

203
00:10:20,760 --> 00:10:21,320
Консерв.

204
00:10:21,420 --> 00:10:22,761
То есть... Сел!

205
00:10:22,880 --> 00:10:24,040
Кирилл Иванович Мариги.

206
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
Консерв.

207
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Правду говорят?

208
00:10:27,120 --> 00:10:28,380
Ну, в общем... Сел!

209
00:10:28,900 --> 00:10:29,580
В общем, да.

210
00:10:29,920 --> 00:10:33,020
Смотри, если правду говорят, как банщик
пойдёшь.

211
00:10:33,690 --> 00:10:36,820
А врут, повешенный тебя в убой не унесёшь.

212
00:10:36,940 --> 00:10:38,440
Правда, правда, начальник.

213
00:10:39,560 --> 00:10:41,680
Пиджак обменял за пару доз.

214
00:10:43,920 --> 00:10:46,140
Чё тогда бежали, если не делали ничего?

215
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
А кто ж нам поверить-то?

216
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Мы ж на арке.

217
00:10:51,420 --> 00:10:54,140
Вы вон тоже не особо верите.

218
00:11:04,590 --> 00:11:05,330
Добрый день.

219
00:11:05,470 --> 00:11:06,110
У вас заказано?

220
00:11:06,310 --> 00:11:07,330
Нет, меня ждут.

221
00:11:07,410 --> 00:11:08,410
Спасибо.

222
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
Ну, привет.

223
00:11:18,880 --> 00:11:20,860
Можно было не вставать, целоваться не
будем.

224
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
Спасибо.

225
00:11:23,920 --> 00:11:24,220
Воды.

226
00:11:24,580 --> 00:11:24,980
Просто воды.

227
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
Хорошо.

228
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
Ну?

229
00:11:29,540 --> 00:11:31,460
Ты всё такая же обтрашительная.

230
00:11:33,280 --> 00:11:36,140
Всю жизнь мечтал увезти тебя от этого
чудовища или пранки.

231
00:11:36,580 --> 00:11:37,680
Ну и что же не увёл?

232
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
Мечтатель.

233
00:11:40,380 --> 00:11:42,060
Ну, так-то то одно, то другое.

234
00:11:42,061 --> 00:11:47,560
Нет, ты одна такая.

235
00:11:48,420 --> 00:11:48,880
Спасибо.

236
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
Пожалуйста.

237
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
Такая.

238
00:11:51,920 --> 00:11:54,440
Серёж, ты меня для чего сюда позвал?

239
00:11:54,720 --> 00:11:56,420
Сделать предложение руки и сердца?

240
00:11:56,820 --> 00:11:57,360
Почти.

241
00:11:57,780 --> 00:11:58,780
Ну, давай.

242
00:11:59,460 --> 00:12:01,640
Хочу поучаствовать в твоём разводе.

243
00:12:04,940 --> 00:12:06,440
А это уже интересно.

244
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
Каким образом?

245
00:12:08,600 --> 00:12:10,360
У меня есть для тебя крутой адвокат.

246
00:12:10,660 --> 00:12:11,280
Добровецкий?

247
00:12:11,620 --> 00:12:11,980
Нет.

248
00:12:11,981 --> 00:12:14,800
Но почти такой же крутой.

249
00:12:15,600 --> 00:12:16,820
Его ученица.

250
00:12:17,400 --> 00:12:19,921
Дело не столько в крутости,
сколько в том, что у неё

251
00:12:19,922 --> 00:12:22,860
личная заинтересованность
ободрать твоего мужа как липку.

252
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
Чудесно.

253
00:12:25,300 --> 00:12:26,300
Ты же это нужна.

254
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
Ну, в идеале, да.

255
00:12:28,860 --> 00:12:34,881
Ободрать как липку, и чтобы мой
неприкосновенный задрожал, как осиновый лист.

256
00:12:34,940 --> 00:12:35,980
Ну, вот.

257
00:12:41,440 --> 00:12:42,760
Новикова Луиза.

258
00:12:42,761 --> 00:12:43,820
Она самая.

259
00:12:46,520 --> 00:12:47,920
Ну, что же, мерси.

260
00:12:48,700 --> 00:12:50,260
Я обязательно с ней свяжусь.

261
00:12:52,360 --> 00:12:53,360
Всё?

262
00:12:54,320 --> 00:12:56,900
Ну, что же, тогда до новых встреч.

263
00:12:58,140 --> 00:12:59,420
Рад был тебя видеть.

264
00:13:00,660 --> 00:13:03,900
Всё готово.

265
00:13:05,340 --> 00:13:06,340
Ну, пошли.

266
00:13:12,940 --> 00:13:15,200
Ну, что, Иван Петрович, дело закрыто?

267
00:13:15,201 --> 00:13:16,201
Да нет.

268
00:13:16,960 --> 00:13:17,780
Ну, как нет?

269
00:13:17,840 --> 00:13:19,840
Вы же сказали, что пиджак жертвы здесь.

270
00:13:21,900 --> 00:13:24,340
Лев Абрамович, сможешь красивую мысль
сформулировать?

271
00:13:24,920 --> 00:13:25,440
Попробую.

272
00:13:25,940 --> 00:13:29,477
В общем, парень, девушка,
наркоманы пришли сюда на

273
00:13:29,478 --> 00:13:33,320
точку за дозой и обменяли
этот пиджак на две дозы.

274
00:13:33,640 --> 00:13:37,600
После чего просили хозяина переночевать,
а он потребовал с них оплату.

275
00:13:38,300 --> 00:13:39,820
И так расплатиться они не смогли.

276
00:13:39,920 --> 00:13:43,040
Дело в том, что ничего кроме этого пиджака
из тех трупов они не брали.

277
00:13:43,041 --> 00:13:44,960
Соответственно, убийцы тоже не они.

278
00:13:45,460 --> 00:13:45,900
Красиво.

279
00:13:46,020 --> 00:13:47,060
Молодец, Лев Абрамович.

280
00:13:47,400 --> 00:13:49,180
А если они всё спрятали в другом месте?

281
00:13:49,420 --> 00:13:50,420
Да нет.

282
00:13:50,480 --> 00:13:52,100
Наличкой бы точно расплатились.

283
00:13:52,800 --> 00:13:54,060
Да потом, какие они убийцы?

284
00:13:54,380 --> 00:13:55,440
Халабуды, наркоманы.

285
00:13:55,700 --> 00:13:56,140
Прекрасно.

286
00:13:56,180 --> 00:13:57,340
С этим нельзя не согласиться.

287
00:13:57,400 --> 00:13:57,940
Что, спать?

288
00:13:58,340 --> 00:13:59,340
Да.

289
00:13:59,460 --> 00:14:00,360
Допросим их завтра.

290
00:14:00,420 --> 00:14:03,960
Лев Абрамович, про камеры не забудь, потому
что трупы в подвал как-то всё-таки попали.

291
00:14:04,580 --> 00:14:07,400
Давайте всем добрых и сладких снов.

292
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
Ну, что, начнём?

293
00:14:26,461 --> 00:14:28,660
А вот.

294
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
улыбаться не надо.

295
00:14:35,030 --> 00:14:36,110
Всё-таки фото на паспорт.

296
00:14:48,840 --> 00:14:50,820
Придумайте, как бы вы хотели, чтобы вас
звали.

297
00:14:51,440 --> 00:14:53,060
Новое имя, новая жизнь.

298
00:14:57,000 --> 00:14:58,630
Какие, какие ещё башмачки?

299
00:15:00,340 --> 00:15:01,740
Слишком знаменитое имя.

300
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
Нужно что-то попроще.

301
00:15:07,140 --> 00:15:12,380
Пусть будет Пётр Иванович Соболевский.

302
00:15:14,480 --> 00:15:15,740
Ты прав.

303
00:15:16,980 --> 00:15:19,020
Чем проще, тем лучше.

304
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
Михалыч!

305
00:15:28,730 --> 00:15:30,110
О, Петрович!

306
00:15:30,610 --> 00:15:31,890
Притомился на работе?

307
00:15:32,010 --> 00:15:34,830
Вот именно, что на работе.

308
00:15:36,690 --> 00:15:38,950
В общем, я всё запр...

309
00:15:39,770 --> 00:15:40,350
Чего?

310
00:15:40,790 --> 00:15:41,790
Отнял одним.

311
00:15:42,630 --> 00:15:43,930
Давай, бомби.

312
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
Смотри.

313
00:15:52,880 --> 00:15:53,900
Ты прям папарацци.

314
00:15:54,080 --> 00:15:55,080
А то.

315
00:15:55,380 --> 00:15:56,860
Только вот расстрою я тебя.

316
00:15:57,740 --> 00:16:00,040
Что, что-то невеста не в фокусе?

317
00:16:00,980 --> 00:16:03,080
Фокус в том, что это его нынешняя жена.

318
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
Бывшая секретарша.

319
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
Сегодня у них годовщина.

320
00:16:05,840 --> 00:16:07,300
Так что вот, подарком сделаешь.

321
00:16:08,320 --> 00:16:09,700
Ну, кто ж знал, а?

322
00:16:09,880 --> 00:16:10,200
Угу.

323
00:16:10,620 --> 00:16:11,620
Кто ж знал?

324
00:16:12,340 --> 00:16:16,920
Иван Петрович, мне бы это, на оперрасходы
подбросить.

325
00:16:17,940 --> 00:16:21,660
Пацан надо поддерживать, а то в ресторан
не пускают.

326
00:16:23,920 --> 00:16:25,500
Опять двадцать пять.

327
00:16:25,920 --> 00:16:27,020
Так получается.

328
00:16:27,180 --> 00:16:28,180
Угу.

329
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
На.

330
00:16:32,920 --> 00:16:33,760
Благодарствую.

331
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
Завтра понадобишься.

332
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
Как пионер.

333
00:16:36,300 --> 00:16:37,300
Готов.

334
00:16:39,800 --> 00:16:41,060
А, окей.

335
00:16:45,580 --> 00:16:46,580
Сюда, сюда.

336
00:16:46,800 --> 00:16:47,800
Окей.

337
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Чуть-чуть.

338
00:16:52,000 --> 00:16:53,060
Шоу чис?

339
00:16:53,320 --> 00:16:54,320
Чис.

340
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Окей.

341
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Бай.

342
00:17:00,840 --> 00:17:03,880
Слышь, а эти откуда по-индейски знают?

343
00:17:04,580 --> 00:17:05,580
Почему по-индейски?

344
00:17:05,660 --> 00:17:06,660
Это по-китайски.

345
00:17:06,700 --> 00:17:07,700
Вы меня пугаете.

346
00:17:08,340 --> 00:17:12,380
Слышь, Петрович, а с бастианами,
если что, смоешь, а?

347
00:17:13,700 --> 00:17:15,100
Я попробую.

348
00:17:15,240 --> 00:17:16,240
Давай.

349
00:17:16,520 --> 00:17:18,320
Вот человек, а.

350
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
Ого.

351
00:17:33,570 --> 00:17:34,870
Вот в честь чего?

352
00:17:35,330 --> 00:17:39,170
Как-то в честь Дня влюбленных.

353
00:17:40,470 --> 00:17:41,750
Он же в феврале.

354
00:17:42,130 --> 00:17:44,850
Так это у обычных людей, а у меня каждый
день.

355
00:17:46,070 --> 00:17:47,730
Представляешь, какое совпадение.

356
00:17:47,950 --> 00:17:48,290
Ну-ка.

357
00:17:48,610 --> 00:17:53,050
Звонит мне, значит, сегодня клиентка и
выясняется, что она жена Лепранди.

358
00:17:53,051 --> 00:17:55,818
И выходит, что ты
работаешь по Лепранди, и

359
00:17:55,819 --> 00:17:59,971
мне вдруг не с Того ни
с сего звонит его жена.

360
00:18:00,110 --> 00:18:01,410
Ну так это ж сдача.

361
00:18:02,450 --> 00:18:03,450
Совпадение.

362
00:18:03,510 --> 00:18:04,210
Ну а то как?

363
00:18:04,430 --> 00:18:06,590
Ваня, это незаконно.

364
00:18:07,250 --> 00:18:08,310
Конфликт интересов.

365
00:18:08,370 --> 00:18:09,370
Да какой конфликт?

366
00:18:09,430 --> 00:18:11,530
Ты же мне даже не жена.

367
00:18:12,170 --> 00:18:13,170
Пока.

368
00:18:13,210 --> 00:18:13,650
Пока.

369
00:18:13,870 --> 00:18:14,870
Ну и все, пока.

370
00:18:15,930 --> 00:18:16,930
Пока.

371
00:18:42,520 --> 00:18:44,220
Сначала дело, потом награда.

372
00:18:44,600 --> 00:18:45,640
Так гласит учение Павлова?

373
00:18:46,120 --> 00:18:48,680
Учение Павлова истинно, потому что верно.

374
00:18:50,340 --> 00:18:51,480
Фас, качай файлы.

375
00:18:52,940 --> 00:18:53,940
Иди сюда.

376
00:19:02,690 --> 00:19:05,310
Алис, сработала защита.

377
00:19:06,250 --> 00:19:08,650
Если будем продолжать, нас запалят.

378
00:19:09,570 --> 00:19:14,270
Но там пара папок осталось
на твоего... Лепранди.

379
00:19:22,530 --> 00:19:24,090
Давай, Лев Абрамович, ищи.

380
00:19:24,270 --> 00:19:27,420
Если Комарова приехали на своей машине,
а убийца хотел вскрыть преступление,

381
00:19:27,790 --> 00:19:29,150
он их машину куда-нибудь перегнал.

382
00:19:29,610 --> 00:19:30,610
Опа.

383
00:19:31,070 --> 00:19:32,950
А вот наша машина заезжает.

384
00:19:33,170 --> 00:19:36,430
Ворота, за рулем мужчина, а рядом с ним
женщина.

385
00:19:36,570 --> 00:19:37,850
Очевидно, это наша Комарова.

386
00:19:38,110 --> 00:19:39,110
Очевидно.

387
00:19:39,310 --> 00:19:43,280
А через полтора часа, эта же самая машина
выезжает.

388
00:19:43,870 --> 00:19:47,430
Только, к сожалению, тут лица уже не видно,
так как камера только с этой стороны.

389
00:19:47,710 --> 00:19:49,910
Вряд ли это наша сладкая парочка.

390
00:19:49,911 --> 00:19:50,911
Скорее всего, убийца.

391
00:19:51,530 --> 00:19:52,530
Так, стоп.

392
00:19:53,030 --> 00:19:54,690
Номера вроде хорошо видно увеличить.

393
00:20:00,520 --> 00:20:03,600
Соболев, надо машину в розыск подать.

394
00:20:04,280 --> 00:20:05,360
А номера Мария?

395
00:20:06,180 --> 00:20:07,000
Четыреста девять.

396
00:20:07,040 --> 00:20:08,440
Четыреста девять.

397
00:20:08,780 --> 00:20:10,220
Ольга, Роман.

398
00:20:10,620 --> 00:20:11,240
Три топора.

399
00:20:11,620 --> 00:20:12,940
Аудио, Ку-3, Золотая.

400
00:20:14,240 --> 00:20:14,600
Да.

401
00:20:15,120 --> 00:20:16,460
Так, пробьют данные.

402
00:20:17,780 --> 00:20:21,193
Данные владельца автомобиля
Комаров Юрий Николаевич,

403
00:20:21,253 --> 00:20:24,740
1985 года рождения,
зарегистрирован в Зеленограде.

404
00:20:24,880 --> 00:20:29,680
А с ним зарегистрирована Комарова Наталья
Сергеевна, 1975 года рождения,

405
00:20:29,820 --> 00:20:32,960
и Комарова Антонина Григорьевна,
шестидесятого года рождения.

406
00:20:33,180 --> 00:20:36,040
Наталья Сергеевна, видать, жена Антонина
Григорьевна мать.

407
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
Все верно.

408
00:20:37,800 --> 00:20:43,040
Жена зауч местной школы, а сам Комаров –
ведущий спец в Ай-Ти-фирме в Зеленограде.

409
00:20:43,320 --> 00:20:46,180
Ну что, Игорек, Федь, прокатимся в
Зеленоград?

410
00:20:46,380 --> 00:20:46,880
Погнали.

411
00:20:47,320 --> 00:20:47,800
Да не вопрос.

412
00:20:48,340 --> 00:20:49,340
Здрасте.

413
00:20:50,580 --> 00:20:51,580
Доброе утро.

414
00:20:53,280 --> 00:20:54,140
Всем привет.

415
00:20:54,300 --> 00:20:56,020
Лёвушка, я у тебя папочку сегодня
оставляла.

416
00:20:59,100 --> 00:21:01,220
Что тебя так мужик твой упаковал?

417
00:21:01,620 --> 00:21:02,960
Голова-то не закружится.

418
00:21:03,500 --> 00:21:07,820
Это в тебе, Игорян, ревность и зависть
говорят, а тебе и нет.

419
00:21:08,020 --> 00:21:09,920
Слушай, ты своих девчонок так бы одел?

420
00:21:10,140 --> 00:21:11,140
Боже упаси.

421
00:21:11,300 --> 00:21:13,260
Не знаю, мне нравится Мишкина.

422
00:21:13,560 --> 00:21:16,197
Нет, я к тому, что голова
закружится от Того,

423
00:21:16,297 --> 00:21:18,210
что каблы большие,
высоко падать, расшибешься.

424
00:21:18,940 --> 00:21:20,740
Работу, наверное, ходить неудобно,
конечно.

425
00:21:21,140 --> 00:21:25,900
Да, бегать сложно и броник мне по
штане надеть, но... Лёв, ну какой броник?

426
00:21:26,280 --> 00:21:27,800
Ребята, вы вообще ничего не понимаете.

427
00:21:27,860 --> 00:21:28,880
Аня, ты богиня.

428
00:21:29,320 --> 00:21:31,220
Ким Кардашьян вообще нервно курит в
сторонке.

429
00:21:31,300 --> 00:21:32,380
Ким Кардашьян-то кто?

430
00:21:32,520 --> 00:21:33,920
Ну баба такая с формами.

431
00:21:35,500 --> 00:21:36,500
Спасибо, ребята.

432
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
Мишкина, стой.

433
00:21:40,000 --> 00:21:42,340
Биллинг по Комарову сделай, Лев Абрамович
тебе в помощь.

434
00:21:43,120 --> 00:21:44,120
Есть, шеф.

435
00:21:44,160 --> 00:21:45,280
Ну ты даёшь.

436
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
Всё, погнали.

437
00:21:50,160 --> 00:21:51,160
Пожалуйста.

438
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Спасибо.

439
00:21:54,220 --> 00:21:56,800
Анют, а дай сачку апельсиновую.

440
00:21:57,140 --> 00:21:58,140
Давай.

441
00:22:04,490 --> 00:22:06,270
Следак с Арбатского УВД пишет.

442
00:22:07,390 --> 00:22:10,090
Есть информация по поводу вчерашнего
двойного убоя.

443
00:22:11,730 --> 00:22:14,310
Давайте так, вы к Комарову без меня,
а я на Арбат.

444
00:22:14,830 --> 00:22:15,330
Давай.

445
00:22:15,510 --> 00:22:15,990
На связи.

446
00:22:16,290 --> 00:22:16,530
Давай.

447
00:22:17,050 --> 00:22:18,050
Спасибо.

448
00:22:18,110 --> 00:22:19,110
Хорошего дня.

449
00:22:24,160 --> 00:22:26,800
Мы соболезнуем вам, Антонина Григорьевна.

450
00:22:27,920 --> 00:22:31,520
И сделаем всё возможное, чтобы поймать
убийцу вашего сына и его жены.

451
00:22:32,360 --> 00:22:33,520
Они в школе познакомились.

452
00:22:35,940 --> 00:22:40,900
Наташу Юрочке, математику преподавала в
старшие классы.

453
00:22:41,440 --> 00:22:43,780
А сама только после института.

454
00:22:44,700 --> 00:22:46,140
Вот и закрутилось у них.

455
00:22:47,640 --> 00:22:48,640
Спасибо.

456
00:22:48,920 --> 00:22:50,240
И жили они хорошо.

457
00:22:51,460 --> 00:22:58,760
Только последние годы она комплексовала
постоянно, что старше него.

458
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
Сто годы берут свою.

459
00:23:01,060 --> 00:23:07,020
И у неё вот пунктик появился на
косметологию с пластикой.

460
00:23:07,160 --> 00:23:08,880
Наталья делала пластические операции?

461
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Нет.

462
00:23:11,720 --> 00:23:12,720
Процедуры.

463
00:23:13,460 --> 00:23:15,240
Разные препараты колола.

464
00:23:16,100 --> 00:23:18,360
Золотые нити дорого ставить.

465
00:23:18,700 --> 00:23:19,080
Ну да.

466
00:23:19,081 --> 00:23:20,300
Вот экономила.

467
00:23:20,500 --> 00:23:22,220
А вчера в Москву они зачем поехали?

468
00:23:22,920 --> 00:23:27,360
Юрочка хотел долг получить с Гришей.

469
00:23:27,880 --> 00:23:29,320
Они вместе работают.

470
00:23:29,880 --> 00:23:36,120
Он полгода назад на месяц занял и никак не
возвращал.

471
00:23:36,240 --> 00:23:37,240
Много занял?

472
00:23:37,590 --> 00:23:38,660
Девятьсот тысяч.

473
00:23:39,680 --> 00:23:47,780
А согласился возвратить, когда Юрочка
пригрозил, что пойдёт в полицию.

474
00:23:49,080 --> 00:23:51,180
Ну а фамилия у этого Гриши есть?

475
00:23:51,420 --> 00:23:52,420
Адрес?

476
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
Романов.

477
00:23:54,140 --> 00:23:56,920
Он сейчас на работе должен быть.

478
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
В офисе.

479
00:23:59,720 --> 00:24:04,020
Вы думаете, это он Юрочку с Наташей?

480
00:24:04,860 --> 00:24:06,080
Поверьте моему опыту.

481
00:24:06,740 --> 00:24:07,740
Исключать ничего нельзя.

482
00:24:09,000 --> 00:24:10,140
Убивали и за меньшие деньги.

483
00:24:14,820 --> 00:24:15,820
Да, Никита.

484
00:24:16,540 --> 00:24:17,820
Извините, Луиза Сергеевна.

485
00:24:18,240 --> 00:24:19,240
Готовы?

486
00:24:19,540 --> 00:24:20,320
Нам пора ехать.

487
00:24:20,321 --> 00:24:22,400
Ой, блин, забыла.

488
00:24:23,440 --> 00:24:24,720
Давай, спускаюсь.

489
00:24:57,470 --> 00:24:58,830
Напомни, куда мы едем?

490
00:24:59,230 --> 00:25:00,910
Ресторан «Мавритания» на Алексеевской.

491
00:25:02,010 --> 00:25:03,010
Да, точно.

492
00:25:04,690 --> 00:25:05,830
Всё помню.

493
00:25:31,100 --> 00:25:32,480
Кто тебя просил, а?

494
00:25:32,760 --> 00:25:34,580
Кто тебя просил это делать?

495
00:25:35,200 --> 00:25:36,200
Балбес, а!

496
00:25:37,300 --> 00:25:38,300
Тебя посадят.

497
00:25:38,720 --> 00:25:40,620
Посадят, там тебя научат уму-разуму.

498
00:25:40,840 --> 00:25:41,840
Не знаю, что с тобой.

499
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
Да.

500
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
Майор Соболев.

501
00:25:45,040 --> 00:25:45,760
По поводу машины.

502
00:25:46,060 --> 00:25:46,500
Добрый день.

503
00:25:46,820 --> 00:25:47,820
Капитан Жирнов.

504
00:25:48,340 --> 00:25:49,340
Пожалуйста.

505
00:25:50,620 --> 00:25:51,620
Присаживайтесь.

506
00:25:53,340 --> 00:25:54,340
Так.

507
00:25:57,480 --> 00:25:58,720
Тут такое дело.

508
00:26:00,460 --> 00:26:01,460
Может чайку?

509
00:26:02,620 --> 00:26:03,820
Нет, спасибо.

510
00:26:08,900 --> 00:26:10,480
Не знаю, как сказать.

511
00:26:11,100 --> 00:26:12,140
Так вы говорите, как есть.

512
00:26:14,160 --> 00:26:18,320
Один юноша сидел во дворе на лавочке.

513
00:26:19,200 --> 00:26:20,840
Подъехала машина, остановилась.

514
00:26:21,060 --> 00:26:22,440
Водитель вышел и ушел.

515
00:26:23,780 --> 00:26:25,000
А авто стало заведенным.

516
00:26:25,760 --> 00:26:28,380
Пацан подождал полчаса, никто не вернулся.

517
00:26:28,780 --> 00:26:32,000
Тогда он сел в машину и уехал.

518
00:26:33,260 --> 00:26:34,260
Ну, так что?

519
00:26:34,740 --> 00:26:35,480
Это угон.

520
00:26:35,700 --> 00:26:36,700
Так в том-то и дело.

521
00:26:38,660 --> 00:26:44,220
Только пацан этот, мой младший брат,
понимаете?

522
00:26:45,640 --> 00:26:50,680
Позвонил, сообщил о том радостным голосом,
что у нас теперь есть отличная тачка.

523
00:26:52,640 --> 00:26:55,360
Ну, я пробил по сводкам, сразу все понял,
написал вам.

524
00:26:56,300 --> 00:26:58,440
Сейчас авто находится на территории нашего
ОВД.

525
00:27:01,140 --> 00:27:03,280
Как бы нам так с вами сделать?

526
00:27:03,640 --> 00:27:05,380
Ну, чтобы и вам помочь.

527
00:27:06,300 --> 00:27:07,300
И нам.

528
00:27:09,660 --> 00:27:10,680
Да не вопрос.

529
00:27:12,320 --> 00:27:14,660
Оформим, как будто брат помогал следствию.

530
00:27:17,300 --> 00:27:17,860
Спасибо.

531
00:27:18,280 --> 00:27:19,280
Ты ее где нашел-то?

532
00:27:19,980 --> 00:27:21,400
Мы живем на Войковской.

533
00:27:21,580 --> 00:27:22,620
Где нашел, спрашивают?

534
00:27:22,640 --> 00:27:24,400
Ну, то есть, нашел ее на Войковской.

535
00:27:24,980 --> 00:27:25,980
Мужика запомнил?

536
00:27:26,480 --> 00:27:27,800
Ростом, как вы, примерно.

537
00:27:28,300 --> 00:27:29,680
Пиджак или что-то такое.

538
00:27:29,740 --> 00:27:30,840
Я не помню, честное слово.

539
00:27:30,940 --> 00:27:32,260
Ну, вспоминай, вспоминай давай!

540
00:27:33,120 --> 00:27:34,120
Ладно, все ясно.

541
00:27:34,300 --> 00:27:36,740
Убийца отогнал машину подальше,
оставил заведенный.

542
00:27:36,741 --> 00:27:44,381
Чтобы какой-нибудь Лапушилыч и в тебя угнал
ее и повел следствие по ложному следу.

543
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
Понятно.

544
00:27:46,980 --> 00:27:48,240
Направлю вам следователя.

545
00:27:49,140 --> 00:27:49,600
Спасибо.

546
00:27:50,040 --> 00:27:50,360
Спасибо.

547
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
Благодарю вас.

548
00:27:54,880 --> 00:27:57,840
Скажи спасибо, мент человеком оказался.

549
00:27:59,160 --> 00:28:00,620
Другие что, не люди?

550
00:28:00,940 --> 00:28:01,940
Заткнись!

551
00:28:02,240 --> 00:28:04,130
Вот сейчас заткнись, я тебя прошу.

552
00:28:28,230 --> 00:28:32,410
Настоящий опен-спейс двадцать первого
века.

553
00:28:32,490 --> 00:28:34,590
Нам бы такой в отдел, да?

554
00:28:39,810 --> 00:28:43,190
То есть, ты хочешь сказать, что это они
так работают, да?

555
00:28:43,270 --> 00:28:43,410
Да.

556
00:28:43,950 --> 00:28:45,530
Усердно вкалываются.

557
00:28:46,410 --> 00:28:47,410
Нормально.

558
00:28:48,230 --> 00:28:49,470
Ладно, побеспокоим.

559
00:28:53,670 --> 00:28:54,670
Граждане!

560
00:28:56,210 --> 00:28:57,210
Граждане!

561
00:28:57,490 --> 00:28:58,490
Тверской ОВД!

562
00:28:58,690 --> 00:29:01,210
Извините, что отвлекаю вас от очень
серьезной работы.

563
00:29:01,470 --> 00:29:04,350
Но нам бы пообщаться с Григорием
Романовым.

564
00:29:04,590 --> 00:29:05,590
Есть такой?

565
00:29:06,950 --> 00:29:07,950
Добрый день.

566
00:29:08,870 --> 00:29:09,970
Это я.

567
00:29:10,990 --> 00:29:11,990
Романов.

568
00:29:12,470 --> 00:29:13,470
Тверской ОВД.

569
00:29:13,510 --> 00:29:14,510
Майор Бондарев.

570
00:29:15,390 --> 00:29:16,490
Вы Комарова вчера видели?

571
00:29:17,410 --> 00:29:18,510
Юра с Наташей, да.

572
00:29:18,650 --> 00:29:20,950
Они днем приезжали ко мне домой.

573
00:29:21,130 --> 00:29:22,650
А потом их нашли вот в таком виде.

574
00:29:26,370 --> 00:29:27,070
Хорошо.

575
00:29:27,071 --> 00:29:28,850
Давайте туда пойдем.

576
00:29:34,030 --> 00:29:35,310
Макс, потом доиграем.

577
00:29:35,530 --> 00:29:36,530
Ага, хорошо.

578
00:29:41,210 --> 00:29:42,490
То есть, их действительно убили?

579
00:29:42,750 --> 00:29:42,970
Да.

580
00:29:43,130 --> 00:29:45,390
900 тысяч – неплохой курс за убийство двух
людей.

581
00:29:46,190 --> 00:29:47,350
Думали, мы не узнаем, да?

582
00:29:48,010 --> 00:29:48,530
Вау.

583
00:29:48,890 --> 00:29:50,510
Вы меня подозреваете?

584
00:29:51,170 --> 00:29:52,650
Я деньги еще вчера отдал.

585
00:29:52,770 --> 00:29:53,890
И у меня есть расписка, Юра.

586
00:29:54,570 --> 00:29:55,930
Да я быстро.

587
00:30:07,490 --> 00:30:08,490
Вот.

588
00:30:16,230 --> 00:30:18,930
Ну, сама по себе расписка еще ничего не
доказывает.

589
00:30:19,350 --> 00:30:20,370
Как это не доказывает?

590
00:30:21,210 --> 00:30:23,050
Расписку можно написать и под давлением.

591
00:30:23,350 --> 00:30:24,750
Во сколько они вчера от вас уехали?

592
00:30:25,970 --> 00:30:28,050
Ну, где-то около четырех.

593
00:30:28,330 --> 00:30:29,190
А я остался дома.

594
00:30:29,250 --> 00:30:30,950
И у меня пол офиса свидетелей.

595
00:30:31,890 --> 00:30:32,890
Это как?

596
00:30:33,110 --> 00:30:35,170
Ну, у нас было рабочее совещание в ЗУМе.

597
00:30:35,310 --> 00:30:37,990
Я был онлайн из своей квартиры целый час.

598
00:30:38,050 --> 00:30:39,210
Это может каждый подтвердить.

599
00:30:39,790 --> 00:30:41,190
Ну, вы понимаете, что такое онлайн.

600
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
Мы разберемся.

601
00:30:42,950 --> 00:30:46,190
Скажите, как вам кажется, куда они после
вас могли пойти?

602
00:30:46,191 --> 00:30:49,230
Я слышал, какой-то салон красоты.

603
00:30:49,850 --> 00:30:52,950
Для Натальи помоложению, процедуры.

604
00:30:53,270 --> 00:30:54,270
Прямо на Тверской.

605
00:30:54,650 --> 00:30:55,710
Юра подтверждал визит.

606
00:30:55,870 --> 00:30:57,810
Надеюсь, вы понимаете серьезность
ситуации?

607
00:30:58,370 --> 00:30:58,550
Да.

608
00:30:58,670 --> 00:31:00,070
Из города никуда не уезжаем.

609
00:31:00,430 --> 00:31:01,650
И расписочку не потеряйте.

610
00:31:07,440 --> 00:31:12,681
Ань, на самом деле суть вот этого
нашего спича, она была... Да что?

611
00:31:13,630 --> 00:31:14,860
Что ты красивая.

612
00:31:16,040 --> 00:31:17,480
И пахнет от тебя вкусно.

613
00:31:18,640 --> 00:31:19,700
Спасибо, Лёв.

614
00:31:20,080 --> 00:31:21,960
Я просто репетирую комплименты.

615
00:31:22,020 --> 00:31:23,080
У меня девушка появилась.

616
00:31:23,740 --> 00:31:24,940
На, тебе вот, Билин.

617
00:31:25,260 --> 00:31:26,260
Комарова, мне жены.

618
00:31:26,520 --> 00:31:27,520
Работаем.

619
00:31:29,820 --> 00:31:32,160
Анечка, я принёс результаты вскрытия.

620
00:31:32,620 --> 00:31:35,960
Вчерашние пары из подвала.

621
00:31:37,400 --> 00:31:42,380
Боже мой, какой яркий цветок среди этих
унылых стен.

622
00:31:44,380 --> 00:31:46,560
В чём я хочу, в том и хожу.

623
00:31:46,561 --> 00:31:47,561
Тише, тише.

624
00:31:47,760 --> 00:31:48,580
Ну я же серьёзно.

625
00:31:48,640 --> 00:31:49,640
Ты чего?

626
00:31:51,380 --> 00:31:53,680
Ладно, а что там по убитым у нас?

627
00:31:54,200 --> 00:31:57,320
Смерть мужчины наступила от
стонгуляционной асфиксии.

628
00:31:57,880 --> 00:31:59,820
То есть от удушения.

629
00:32:00,460 --> 00:32:01,140
А женщина?

630
00:32:01,420 --> 00:32:02,440
Она инфлантический шок.

631
00:32:03,040 --> 00:32:05,560
Реакция организма на введённый феноксин.

632
00:32:06,600 --> 00:32:07,720
Это что за зверь такой?

633
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
А это мой юный друг.

634
00:32:09,140 --> 00:32:09,920
Это укол молодости.

635
00:32:10,000 --> 00:32:10,540
Японцы делают.

636
00:32:10,640 --> 00:32:12,236
В России этот препарат посертифицирован.

637
00:32:12,260 --> 00:32:13,360
Применение его незаконно.

638
00:32:13,361 --> 00:32:16,820
Боже мой, вы так же умные, как и
прекрасны.

639
00:32:17,480 --> 00:32:19,260
Аннет, это зачёт.

640
00:32:20,460 --> 00:32:25,380
А я удаляюсь, унося ваш прекрасный образ
со мной.

641
00:32:26,300 --> 00:32:27,300
Адью.

642
00:32:29,960 --> 00:32:31,260
Вон, милый.

643
00:32:32,140 --> 00:32:33,360
На, ешь.

644
00:32:33,880 --> 00:32:34,880
О, конфетка.

645
00:32:42,950 --> 00:32:43,950
Алла Юрьевна.

646
00:32:44,190 --> 00:32:45,330
Добрый день.

647
00:32:45,710 --> 00:32:47,610
Извините, пожалуйста, опоздала.

648
00:32:47,611 --> 00:32:49,770
Да ничего страшного, я так и поняла.

649
00:32:49,990 --> 00:32:51,850
Девушка, будьте добры, респиратор,
пожалуйста.

650
00:32:53,890 --> 00:32:58,170
Ну что, развод, финальная битва,
и победитель забирает всё?

651
00:32:58,770 --> 00:33:01,210
Ну, не знаю, но очень хотелось бы,
во всяком случае.

652
00:33:01,850 --> 00:33:05,230
Мой муж, Иван Либранди, кроме Того,
что известный предприниматель,

653
00:33:05,670 --> 00:33:07,770
очень известный жулик и прохиндент.

654
00:33:08,810 --> 00:33:11,290
У него оказалась вторая тайная семья.

655
00:33:11,630 --> 00:33:12,630
И даже дети.

656
00:33:12,750 --> 00:33:15,190
В общем, что я вам рассказываю,
вы, наверное, всё и так слышали.

657
00:33:15,191 --> 00:33:18,090
Несколько дней назад по новостным каналам
прошёл сюжет.

658
00:33:19,270 --> 00:33:21,230
Вот и жу, авиальная, жёлтой славой.

659
00:33:21,930 --> 00:33:24,490
Наверное, участь всех жён миллионеров.

660
00:33:25,170 --> 00:33:26,410
Скажите, дети у вас есть?

661
00:33:27,070 --> 00:33:27,730
У меня, да.

662
00:33:27,830 --> 00:33:29,390
У меня есть дочь от первого брака.

663
00:33:29,970 --> 00:33:33,070
Замечательная, взрослая девочка,
живёт отдельно ей семнадцать лет.

664
00:33:33,830 --> 00:33:37,410
Либранди купил ей квартиру, а теперь хочет
забрать её обратно.

665
00:33:37,950 --> 00:33:38,950
Брачный договор.

666
00:33:39,850 --> 00:33:41,170
Брачный договор тоже есть.

667
00:33:41,450 --> 00:33:41,950
Я посмотрю.

668
00:33:41,951 --> 00:33:44,236
Ну, по нему я ни на что
не имею права, кроме

669
00:33:44,237 --> 00:33:47,311
квартиры и машины,
которые записаны на моё имя.

670
00:33:47,650 --> 00:33:49,390
Квартира дочери куплена на него.

671
00:33:50,270 --> 00:33:51,770
Дочка там только зарегистрировалась.

672
00:33:53,810 --> 00:33:54,890
Ну, ясно.

673
00:33:55,330 --> 00:33:56,330
Всё как всегда.

674
00:33:57,790 --> 00:33:59,110
Это у вас как всегда.

675
00:33:59,410 --> 00:34:00,730
А у меня вообще-то первый развод.

676
00:34:01,410 --> 00:34:04,510
Первый муж умер, судиться разводиться не
пришлось.

677
00:34:06,330 --> 00:34:11,010
Алла Герьевна, всё когда случается в
первый раз, мы с этим разберёмся.

678
00:34:11,810 --> 00:34:16,830
Единственное, что нас же интересует не
только квартира и машина, да?

679
00:34:17,030 --> 00:34:20,070
Нас интересует весь бизнес целиком.

680
00:34:21,390 --> 00:34:22,570
Ну, в общем, да.

681
00:34:23,170 --> 00:34:25,690
И я очень Рада, что мы правильно поняли
друг друга.

682
00:34:26,030 --> 00:34:27,030
Замечательно.

683
00:34:27,450 --> 00:34:30,910
Тогда мне от вас понадобятся ещё
дополнительные документы.

684
00:34:32,410 --> 00:34:35,190
Так, Лев Абрамович, что там по звонкам
потерпевшим?

685
00:34:35,550 --> 00:34:37,557
Последнее место, где
работали телефоны, это

686
00:34:37,558 --> 00:34:40,110
дом, в подвале которого
были обнаружены трупы.

687
00:34:40,111 --> 00:34:44,930
И их друг, айтишник, говорил, что Комаровы
собирали салон красоты на Тверской.

688
00:34:45,450 --> 00:34:47,790
Надо обойти все ближайшие косметические
салоны.

689
00:34:48,550 --> 00:34:49,730
Поехали, добьём эту тему.

690
00:34:55,530 --> 00:34:56,530
Чёрт!

691
00:34:56,610 --> 00:34:57,610
Чёрт!

692
00:34:57,830 --> 00:34:58,830
Что не так?

693
00:34:59,230 --> 00:35:00,510
Я, по ходу, засветилась.

694
00:35:02,250 --> 00:35:03,770
Они теперь видят мой IP-адрес.

695
00:35:04,870 --> 00:35:08,950
Я просто решила сама безвладно скачать
оставшиеся папки с файлами Полипранди.

696
00:35:11,950 --> 00:35:12,950
Хреновая.

697
00:35:14,590 --> 00:35:15,830
Короче, делаем так.

698
00:35:16,050 --> 00:35:19,150
Когда вызовут УСБшники, скажешь,
что ничего не знаешь.

699
00:35:19,750 --> 00:35:20,550
Выполняла приказ.

700
00:35:20,630 --> 00:35:20,870
Ясно?

701
00:35:21,310 --> 00:35:22,310
Ясно.

702
00:35:22,430 --> 00:35:23,510
Я разберусь.

703
00:35:32,980 --> 00:35:34,880
У нас таких посетителей не было.

704
00:35:35,660 --> 00:35:36,980
А если повнимательнее посмотреть?

705
00:35:37,640 --> 00:35:40,220
Исключено, товарищ майор.

706
00:35:40,760 --> 00:35:42,200
У меня фотографическая память.

707
00:35:42,460 --> 00:35:43,460
Да что вы!

708
00:35:44,040 --> 00:35:46,100
В журнале учёты Комаровых нет.

709
00:35:46,760 --> 00:35:48,020
Может, не регистрировались?

710
00:35:48,260 --> 00:35:49,300
У нас это запрещено.

711
00:35:49,460 --> 00:35:50,460
Прошу.

712
00:35:52,960 --> 00:35:55,480
К сожалению, ничем не могу вам помочь.

713
00:35:55,860 --> 00:35:57,700
Этих людей у нас никогда не было.

714
00:35:58,040 --> 00:35:58,660
Вы уверены?

715
00:35:58,960 --> 00:35:59,980
А смысл меня обманывать?

716
00:36:00,160 --> 00:36:01,220
Не было, значит, не было.

717
00:36:02,180 --> 00:36:03,240
Извините, у меня клиента.

718
00:36:03,900 --> 00:36:04,900
Хорошо.

719
00:36:04,960 --> 00:36:05,300
Спасибо.

720
00:36:05,600 --> 00:36:06,600
Всего доброго.

721
00:36:07,700 --> 00:36:09,380
Ну что, пока результат нулевой.

722
00:36:09,680 --> 00:36:11,540
Администратор тоже не урёт, уверенно
говорит.

723
00:36:11,541 --> 00:36:13,760
В журнале посетителей вырванных страниц
нет.

724
00:36:15,320 --> 00:36:16,780
Слава Богу, нашёл вас.

725
00:36:16,840 --> 00:36:18,460
Думал, ещё искать полчаса придётся.

726
00:36:18,640 --> 00:36:19,220
Ну что нарыл?

727
00:36:19,360 --> 00:36:24,740
Вот, короче, убитые несколько раз звонили
в одну из квартир вон Того дома.

728
00:36:25,740 --> 00:36:30,060
Это вот телефон косметолога Степанова
Максима Ильича.

729
00:36:30,180 --> 00:36:34,820
Это мне другие звонившие сказали,
а номер мы взяли в интернет-рекламе.

730
00:36:34,980 --> 00:36:36,320
Надо пробить этого Степанова.

731
00:36:36,640 --> 00:36:37,780
Да мы пробили с Мишкиным.

732
00:36:37,880 --> 00:36:39,800
И как вы думаете, что, господа?

733
00:36:39,801 --> 00:36:41,620
Правильно, нет такого косметолога.

734
00:36:41,700 --> 00:36:42,800
Какая молодец.

735
00:36:42,940 --> 00:36:46,100
Видать, в новом образе она не только селфи
делает, ещё и работает.

736
00:36:46,420 --> 00:36:49,500
Что-то ты её докопался, как школьник за
косички дёргаешь.

737
00:36:49,900 --> 00:36:50,560
Это точно.

738
00:36:50,840 --> 00:36:53,780
Он её за косички, а она ему по башке
портфелем.

739
00:36:53,860 --> 00:36:55,080
Ну что там дальше, Лев Адамыч?

740
00:36:55,220 --> 00:36:58,680
Там в рекламе был диплом указанный,
выданный в Владивостоке.

741
00:36:58,960 --> 00:37:00,620
И диплом-то поддельный.

742
00:37:00,780 --> 00:37:06,180
Да, короче, преступники снимали здесь
квартиру, а хозяин квартиры, этот Михеев,

743
00:37:06,181 --> 00:37:09,640
он сейчас подойдёт, через пять минут с
ключами, я его вызову.

744
00:37:09,800 --> 00:37:12,220
Молодец, Лев Адамыч, герой сыска первой
степени.

745
00:37:12,360 --> 00:37:12,760
Учитесь.

746
00:37:13,280 --> 00:37:14,280
Какой подъезд?

747
00:37:14,600 --> 00:37:15,600
Четвёртый.

748
00:37:15,920 --> 00:37:17,060
Аня, Аня, ты богиня.

749
00:37:17,360 --> 00:37:19,680
Значит, ты богиня, вот так вот только
бёдрышком, бёдрышком.

750
00:37:19,820 --> 00:37:20,480
Подсказывай мне, да.

751
00:37:20,481 --> 00:37:22,180
Ну вырез сделай хоть какой-нибудь.

752
00:37:22,300 --> 00:37:23,980
Да ну это не мальончик.

753
00:37:23,981 --> 00:37:25,240
Подожди, подожди, подожди.

754
00:37:25,400 --> 00:37:26,740
Вырез, Аня, нужен вырез.

755
00:37:27,440 --> 00:37:28,560
Вот так вот, хорошо.

756
00:37:29,100 --> 00:37:31,180
И вот так вот, да, бёдрышко, бёдрышко.

757
00:37:31,360 --> 00:37:33,500
И носом, носом на свет повернись,
повернись на свет.

758
00:37:33,501 --> 00:37:33,500
Поверните.

759
00:37:33,960 --> 00:37:35,300
Так, хорошо.

760
00:37:35,600 --> 00:37:37,120
Хватит ржать, ну подожди.

761
00:37:37,700 --> 00:37:39,240
Все вырезано просто.

762
00:37:39,860 --> 00:37:41,140
Так, подожди, вот так вот, да.

763
00:37:41,400 --> 00:37:42,540
И вот так вот, да.

764
00:37:44,120 --> 00:37:46,380
Гражданка Мировая, вы задержаны.

765
00:37:47,580 --> 00:37:49,000
А вы не могли заранее позвонить?

766
00:37:49,020 --> 00:37:49,800
Я бы сама пришла.

767
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Так, а основания?

768
00:37:51,800 --> 00:37:53,740
Алён, Алён, я с тобой.

769
00:38:18,570 --> 00:38:21,010
Иван Петрович, Алёна в УСБшнике задержали.

770
00:38:21,470 --> 00:38:22,470
Так скоро?

771
00:38:22,870 --> 00:38:23,870
В смысле?

772
00:38:24,390 --> 00:38:25,610
Ладно, я этим займусь.

773
00:38:26,270 --> 00:38:27,490
Спасибо, Мишкина, давай.

774
00:38:28,010 --> 00:38:29,010
Не за что.

775
00:38:30,470 --> 00:38:34,250
Петрович, может, воспользуемся твоим
волшебным мультитулом?

776
00:38:34,670 --> 00:38:35,790
Сколько ждать-то уже можно?

777
00:38:39,330 --> 00:38:40,410
Зачем мультитул?

778
00:38:40,550 --> 00:38:43,650
Вон, ключики сами собой идут.

779
00:38:43,750 --> 00:38:44,190
Здрасте.

780
00:38:44,191 --> 00:38:45,191
Здрасте.

781
00:38:47,010 --> 00:38:48,890
Михеев Артур Гаврилович.

782
00:38:49,250 --> 00:38:50,310
Очень приятно, господин.

783
00:38:50,311 --> 00:38:51,150
Приятно-неприятно.

784
00:38:51,250 --> 00:38:52,810
Может, уже дверь откроете?

785
00:38:53,690 --> 00:38:54,870
Да, конечно, конечно.

786
00:38:56,930 --> 00:38:58,410
Ты чего такой нервный?

787
00:38:59,450 --> 00:39:00,450
Прошу.

788
00:39:20,750 --> 00:39:21,750
Простите.

789
00:39:25,470 --> 00:39:29,870
Доктор, в прошлый раз вы сказали,
что всё нормализуется.

790
00:39:29,871 --> 00:39:30,871
Да.

791
00:39:31,790 --> 00:39:34,830
А сегодня я забыла о том, что у меня
встреча с клиенткой.

792
00:39:35,910 --> 00:39:40,950
Дорогая Лиза, я вам уже говорил,
что после травмы у вас в лобно-височной

793
00:39:40,951 --> 00:39:43,950
зоне развился геморрагически контузионный
очаг.

794
00:39:45,250 --> 00:39:51,210
Однако, область мозга, отвечающая за
когнитивные функции, не затронута.

795
00:39:52,070 --> 00:39:57,370
И да, после такой контузии некоторое время
возможны лёгкие провалы в память.

796
00:39:57,371 --> 00:39:58,710
Лёгкие провалы?

797
00:39:58,850 --> 00:39:59,850
Тяжёлые провалы?

798
00:39:59,890 --> 00:40:01,090
Они всё равно провалы?

799
00:40:01,250 --> 00:40:03,270
Я всё равно ни хрена не помню.

800
00:40:03,550 --> 00:40:05,210
Григорий, как вас там?

801
00:40:06,150 --> 00:40:06,710
Олегович.

802
00:40:06,770 --> 00:40:07,550
Олегович, да.

803
00:40:07,630 --> 00:40:08,926
Вот видите, ваше отчество забыло.

804
00:40:08,950 --> 00:40:09,490
Что делать?

805
00:40:09,730 --> 00:40:12,530
Это всё происходит из-за Того,
что вы стрессуете.

806
00:40:13,570 --> 00:40:16,670
И подсознательно уже боитесь, что это
вновь произойдёт.

807
00:40:17,550 --> 00:40:22,290
Поэтому советую вам, если вдруг что-то
забудете, не нервничайте.

808
00:40:22,630 --> 00:40:23,630
Не нервничать?

809
00:40:25,470 --> 00:40:30,151
Григорий Олегович, ну как же там не
нервничать, когда она сама по себе нервничает?

810
00:40:30,910 --> 00:40:33,150
Я вам покажу дыхательные упражнения.

811
00:40:33,610 --> 00:40:36,532
Если вдруг вы что-то
где-то забываете, вы

812
00:40:36,533 --> 00:40:40,271
поделаете эти упражнения
и сразу всё вспомните.

813
00:40:41,350 --> 00:40:42,350
Поделаю.

814
00:40:43,050 --> 00:40:44,050
Если вспомню.

815
00:40:44,330 --> 00:40:45,330
Хорошо.

816
00:40:45,870 --> 00:40:46,870
Воды?

817
00:40:47,690 --> 00:40:49,390
Давайте водки, что ли, сразу.

818
00:40:51,670 --> 00:40:53,610
А что это они тут за лечебницу?

819
00:40:53,611 --> 00:40:54,611
Лечебницу устроили.

820
00:40:54,670 --> 00:40:55,810
Снимали-то под жильё.

821
00:40:56,410 --> 00:40:57,690
Жильё, значит.

822
00:40:59,750 --> 00:41:01,310
Ну и что тут у нас?

823
00:41:02,590 --> 00:41:04,050
Made in Japan.

824
00:41:05,570 --> 00:41:07,010
Паспортные данные съёмчиков есть?

825
00:41:07,310 --> 00:41:09,030
Да, конечно, всё есть.

826
00:41:09,590 --> 00:41:11,590
Договора, налоги уплачены.

827
00:41:11,930 --> 00:41:14,130
Вот Степанов и Максим Ильич.

828
00:41:15,170 --> 00:41:16,570
А можно глянуть, пожалуйста?

829
00:41:31,470 --> 00:41:32,590
О, машрум.

830
00:41:33,190 --> 00:41:34,190
Автосервис, похоже.

831
00:41:35,050 --> 00:41:35,610
Зацепка.

832
00:41:35,910 --> 00:41:36,710
Может и зацепка.

833
00:41:36,870 --> 00:41:37,590
Проверить надо.

834
00:41:37,670 --> 00:41:40,030
В общем, вы здесь оставайтесь,
а мы с Федей смотаемся.

835
00:41:40,330 --> 00:41:41,330
Поехали, Федь.

836
00:41:42,870 --> 00:41:43,990
Не трогайте.

837
00:41:46,610 --> 00:41:47,990
Точно дамочка была.

838
00:41:48,830 --> 00:41:52,770
Ну вот он, кажется, ваш Карпатов Виктор
Николаевич.

839
00:41:53,710 --> 00:41:55,510
Вот обращался с ходовой, ремонт-пермаркет.

840
00:41:55,511 --> 00:41:55,750
Тормозов.

841
00:41:56,250 --> 00:41:58,830
Валентинович, на минутку.

842
00:42:01,610 --> 00:42:02,650
Ты делал?

843
00:42:04,310 --> 00:42:06,050
Ну, только тормоза.

844
00:42:06,230 --> 00:42:07,310
Ходовой он зажадил.

845
00:42:08,190 --> 00:42:09,190
Это он?

846
00:42:10,370 --> 00:42:11,090
Похож.

847
00:42:11,250 --> 00:42:12,390
Зажадил, что значит?

848
00:42:12,850 --> 00:42:15,950
У нас только оригинальные запчасти,
дорогие.

849
00:42:17,470 --> 00:42:20,790
Я ему сказал, что могу китайские достать,
подешевле, раза в три.

850
00:42:21,310 --> 00:42:22,310
И что?

851
00:42:22,530 --> 00:42:26,430
Согласился, оставил телефон, чтоб я ему
позвонил, когда детали будут.

852
00:42:26,750 --> 00:42:29,830
Когда звоните, скажите, что все достали,
пусть приезжает.

853
00:42:32,170 --> 00:42:35,870
Я выполняла приказ своего начальника
Соболева Ивана Петровича.

854
00:42:35,990 --> 00:42:41,210
А вас не смутило, что вам было приказано
вскрыть секретную базу МВД?

855
00:42:43,610 --> 00:42:47,390
Я не знаю, как у вас, а у нас приказ
начальства обсуждать не принято.

856
00:42:47,750 --> 00:42:48,750
Терзишь?

857
00:42:49,050 --> 00:42:49,630
Напрасно.

858
00:42:49,631 --> 00:42:53,370
Боже упаси, я всего лишь честно пытаюсь
ответить на ваши вопросы.

859
00:43:08,670 --> 00:43:10,030
Можете оставлять машину?

860
00:43:10,210 --> 00:43:11,210
Утром все поставим.

861
00:43:11,410 --> 00:43:13,450
Получается, по деньгам вместе с работой и
скидкой?

862
00:43:13,970 --> 00:43:14,550
Двадцать тысяч.

863
00:43:14,770 --> 00:43:17,590
Здрасте, господин Степанов, а точнее
Карпатов.

864
00:43:19,850 --> 00:43:20,850
Разрешите?

865
00:43:22,510 --> 00:43:23,510
Успокой!

866
00:43:33,790 --> 00:43:34,810
Вот так.

867
00:43:35,110 --> 00:43:36,110
Вперед.

868
00:43:38,580 --> 00:43:39,880
Заходи, Петр Евгеньевич.

869
00:43:45,390 --> 00:43:50,810
Тут такое дело, на секретную базу МВД было
совершено две хакерские атаки.

870
00:43:52,170 --> 00:43:55,221
Отдел информационной
безопасности выяснил, что второй

871
00:43:55,222 --> 00:43:57,870
вход был в компьютер
твоей подчиненной Мировой.

872
00:43:58,730 --> 00:44:02,230
А Мировая уже призналась, что делала это
по приказу Соболева.

873
00:44:04,770 --> 00:44:05,770
Алена?

874
00:44:06,450 --> 00:44:07,190
Да, это так.

875
00:44:07,191 --> 00:44:09,050
Доигрался с твой Соболев.

876
00:44:09,510 --> 00:44:12,330
Интересно было бы узнать, чей заказ он
выполнял.

877
00:44:13,750 --> 00:44:18,610
Мы ужасно испугались, когда поняли,
что клиентка умерла из-за простого укола,

878
00:44:18,750 --> 00:44:20,650
который другим мы делали десятки раз.

879
00:44:21,250 --> 00:44:23,850
Кто знал, что у нее аллергия на феноксин?

880
00:44:24,370 --> 00:44:25,370
Да, правда.

881
00:44:27,290 --> 00:44:30,884
Можно вас спросить, как вы
вообще занимались указанием

882
00:44:30,924 --> 00:44:33,610
медицинских услуг, если в
этом деле полный профан?

883
00:44:34,470 --> 00:44:35,190
Разве это сложно?

884
00:44:35,191 --> 00:44:36,191
Очень.

885
00:44:36,610 --> 00:44:38,070
В интернете есть, погуглите.

886
00:44:38,650 --> 00:44:39,870
Есть ответ на все вопросы.

887
00:44:40,430 --> 00:44:41,770
В самом деле, ничего сложного.

888
00:44:42,910 --> 00:44:44,110
А потом скрыться же можно.

889
00:44:44,430 --> 00:44:47,130
Еще снять квартиру новую на поддельные
документы, да?

890
00:44:54,790 --> 00:44:56,230
Да, Петр Евгеньевич.

891
00:44:56,810 --> 00:44:59,470
Иван, срочно приезжай к Вясенскому.

892
00:45:00,750 --> 00:45:02,510
Ну ладно, понял, сейчас буду.

893
00:45:04,290 --> 00:45:05,290
Поехал.

894
00:45:06,550 --> 00:45:09,790
Ну что, Карпатов Виктор Николаевич?

895
00:45:10,870 --> 00:45:13,890
На самом деле, все это очень грустно.

896
00:45:16,870 --> 00:45:21,270
Я понимаю несчастный случай с пациенткой,
но зачем ее мужа было убивать?

897
00:45:21,990 --> 00:45:23,910
Ну, он сидел в коридоре, ждал.

898
00:45:24,790 --> 00:45:26,890
Я говорила своему дураку, давай просто
сбежим.

899
00:45:27,690 --> 00:45:30,990
А он такой муж, нас сдаст, надо его
нейтрализовать.

900
00:45:31,770 --> 00:45:34,270
А почему вы в подвал трупы спрятали?

901
00:45:34,930 --> 00:45:35,930
А где их?

902
00:45:36,290 --> 00:45:37,550
На съемной квартире оставить?

903
00:45:37,551 --> 00:45:41,650
Муж сказал, в подвале их не скоро найдут,
туда никто не ходит.

904
00:45:42,750 --> 00:45:44,690
Но на всякий случай все у них забрали.

905
00:45:45,650 --> 00:45:47,150
И мобильники, и документы.

906
00:45:47,650 --> 00:45:50,510
Муж даже машину отогнал куда-то,
пока я собиралась.

907
00:45:54,730 --> 00:45:55,730
Войдите.

908
00:45:56,590 --> 00:45:57,590
Разрешите?

909
00:45:59,310 --> 00:46:03,294
Майор Соболев, тут старший
лейтенант Мировая утверждает,

910
00:46:03,295 --> 00:46:06,710
что взломала секретную
базу МВД по вашему приказу.

911
00:46:08,390 --> 00:46:10,650
Верно утверждает, я приказал.

912
00:46:12,370 --> 00:46:14,470
Хотел проверить базу на уязвимость.

913
00:46:15,490 --> 00:46:17,010
А с другого компьютера?

914
00:46:18,010 --> 00:46:19,630
Не понимаю, о чем вы, товарищ полковник.

915
00:46:19,930 --> 00:46:20,930
Не суть важна.

916
00:46:21,350 --> 00:46:22,790
Иван, это была твоя инициатива?

917
00:46:23,370 --> 00:46:24,370
Никак нет.

918
00:46:24,650 --> 00:46:25,650
А чья?

919
00:46:26,030 --> 00:46:27,550
Это секретная информация.

920
00:46:27,790 --> 00:46:29,450
Майор, не смеши.

921
00:46:31,730 --> 00:46:32,730
Ладно.

922
00:46:33,730 --> 00:46:35,070
Разрешите один звонок?

923
00:46:35,610 --> 00:46:36,610
Так сказать, имею право?

924
00:46:37,680 --> 00:46:38,690
Не возражаю.

925
00:46:46,270 --> 00:46:47,270
Алло.

926
00:46:48,010 --> 00:46:49,570
Здравия желаю, Сергей Николаевич.

927
00:46:50,050 --> 00:46:51,050
Добрый день.

928
00:46:51,150 --> 00:46:53,230
Требуется ваше подтверждение, как я и
говорил.

929
00:46:53,810 --> 00:46:56,330
У собственной безопасности возникли
вопросы.

930
00:46:57,150 --> 00:46:57,670
Я понял.

931
00:46:57,970 --> 00:46:58,970
Сейчас все будет.

932
00:46:59,790 --> 00:47:00,250
Спасибо.

933
00:47:00,790 --> 00:47:01,790
Ждем.

934
00:47:21,380 --> 00:47:22,840
Слушаю, товарищ генерал.

935
00:47:26,590 --> 00:47:28,770
Извините, мы не были оповещены.

936
00:47:33,130 --> 00:47:34,130
Да, конечно.

937
00:47:34,990 --> 00:47:35,990
Есть.

938
00:47:40,270 --> 00:47:41,430
Вы свободны.

939
00:47:48,950 --> 00:47:50,030
Интересный поворот.

940
00:47:50,810 --> 00:47:51,950
Ничего объяснить не хочешь?

941
00:47:52,990 --> 00:47:54,990
Это правда секретная информация.

942
00:47:56,850 --> 00:47:58,130
Тогда пошли вон.

943
00:47:58,810 --> 00:47:59,250
Оба.

944
00:47:59,570 --> 00:47:59,890
Есть.

945
00:48:00,050 --> 00:48:01,050
Иди вон.

946
00:48:03,750 --> 00:48:05,850
Правде говоря, я думала, что нам конец.

947
00:48:06,030 --> 00:48:07,110
Я же говорил, подстрахую.

948
00:48:07,111 --> 00:48:10,230
Ты просил сообщить по фирме Лепранди.

949
00:48:10,730 --> 00:48:11,810
Я просто не успела сказать.

950
00:48:11,850 --> 00:48:14,370
В общем, Влад сказал, что деньги,
значит, отберутся, да еще как.

951
00:48:14,810 --> 00:48:16,610
Я заберу флешку и тебе передам.

952
00:48:17,730 --> 00:48:18,730
Я твой наложник.

953
00:48:19,610 --> 00:48:20,610
Идем работать.

954
00:48:32,980 --> 00:48:33,980
Привет.

955
00:48:34,020 --> 00:48:35,020
Ну что, держи.

956
00:48:35,540 --> 00:48:36,900
Очередную порцию Лепранди.

957
00:48:37,600 --> 00:48:39,660
Про незаконный бизнес пока ничего не
удалось узнать.

958
00:48:40,140 --> 00:48:43,540
А из законного у его фирмы большие подряды
по всей России.

959
00:48:43,541 --> 00:48:48,501
На строительство федеральных трасс и других
объектов транспортной инфраструктуры.

960
00:48:48,680 --> 00:48:52,000
Попробуй копнуть в сторону его охранной
фирмы Артемида.

961
00:48:52,240 --> 00:48:54,040
Особенно интересует бывший сотрудник
Рогов.

962
00:48:54,780 --> 00:48:55,780
А, понял, не дурак.

963
00:48:55,880 --> 00:48:57,440
Это который стрелял в тебя и Лидицу,
да?

964
00:48:59,320 --> 00:49:00,600
Все-таки ты знаешь.

965
00:49:02,500 --> 00:49:03,500
На вот.

966
00:49:04,080 --> 00:49:05,620
На карманы и расходы, и гонорар.

967
00:49:07,060 --> 00:49:08,060
Ого.

968
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
Заживем.

969
00:49:10,240 --> 00:49:10,880
Что, наследство?

970
00:49:10,881 --> 00:49:13,020
Не угадал, это у меня фонд.

971
00:49:13,320 --> 00:49:15,660
К помощи честным и продающимся
журналистам.

972
00:49:15,740 --> 00:49:18,800
А вот еще от меня личная история о цене
красоты.

973
00:49:20,020 --> 00:49:21,460
Хороший такой криминальный сюжет.

