﻿1
00:00:14,510 --> 00:00:15,890
Вы кто такие?

2
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
Черт!

3
00:00:27,860 --> 00:00:28,860
Абакара возится?

4
00:00:30,340 --> 00:00:31,340
Сейчас.

5
00:00:36,020 --> 00:00:37,600
Баба еще дышит, походу.

6
00:00:38,360 --> 00:00:39,460
Да черт с ней, валим.

7
00:00:40,180 --> 00:00:41,180
Ладно, валим.

8
00:00:51,450 --> 00:00:52,450
Полиция.

9
00:01:01,740 --> 00:01:03,820
Всем приятного вечерочка.

10
00:01:04,080 --> 00:01:04,660
Ага, конечно.

11
00:01:04,661 --> 00:01:05,920
Вечет у нас.

12
00:01:06,900 --> 00:01:08,200
Дизель, местный авторитет.

13
00:01:08,460 --> 00:01:09,660
Гремел в конце девяностых.

14
00:01:09,840 --> 00:01:11,820
Гремел, гремел и отгремел.

15
00:01:12,480 --> 00:01:13,740
Амелия Пискарев.

16
00:01:14,400 --> 00:01:15,940
Он, кстати, бандит.

17
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Да ладно.

18
00:01:17,380 --> 00:01:20,920
Ну, мужчину убили двумя
выстрелами из пистолета.

19
00:01:21,280 --> 00:01:25,220
Предположительно ТТ и почти точно, что
после второго выстрела пистолет заклинило.

20
00:01:26,320 --> 00:01:27,820
Контроль мне был в голову.

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,780
Да, была еще женщина, ну, жена.

22
00:01:31,600 --> 00:01:32,960
У нее критическое состояние.

23
00:01:32,961 --> 00:01:34,980
Через Камаз-Гавайе ее в больницу вывезут.

24
00:01:35,720 --> 00:01:36,740
Контроль мне в голову.

25
00:01:36,900 --> 00:01:38,220
Ну, типичная заказуха.

26
00:01:38,300 --> 00:01:39,300
Типун тебе на язык.

27
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
Какая заказуха?

28
00:01:40,740 --> 00:01:41,500
Женщину избили.

29
00:01:41,560 --> 00:01:42,260
Ну, что избили?

30
00:01:42,540 --> 00:01:44,880
Просто пистолет заклинило ее рукояткой.

31
00:01:45,020 --> 00:01:46,020
И все.

32
00:01:46,080 --> 00:01:47,080
Че им оставалось делать?

33
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Спарта проверил.

34
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
Оба местные.

35
00:01:49,980 --> 00:01:50,620
Ну, отлично.

36
00:01:50,920 --> 00:01:52,540
С утра сходим, посмотрим квартиру.

37
00:01:52,620 --> 00:01:53,620
Че с утра-то?

38
00:01:53,740 --> 00:01:54,560
Ну, а куда торопиться?

39
00:01:54,660 --> 00:01:55,360
Обычный гоп-стоп.

40
00:01:55,680 --> 00:01:57,200
Так у женщины остались украшения.

41
00:01:57,260 --> 00:01:58,080
Какой гоп-стоп-то?

42
00:01:58,140 --> 00:01:59,480
И телефоны не похищены.

43
00:01:59,481 --> 00:02:01,080
Ну, денег-то нет.

44
00:02:01,980 --> 00:02:02,980
Случайные люди.

45
00:02:03,260 --> 00:02:04,720
Охлобучили случайных людей.

46
00:02:06,020 --> 00:02:08,420
Ну, и потом, у нас
постановления на обыск нет.

47
00:02:09,300 --> 00:02:10,300
Вань, он прав.

48
00:02:10,780 --> 00:02:11,780
Постановления-то нет.

49
00:02:13,240 --> 00:02:14,340
Труп кто обнаружил?

50
00:02:14,880 --> 00:02:16,940
Звонок был с номера местного дворника.

51
00:02:17,280 --> 00:02:18,720
Тимофеева Петра Алексеевича.

52
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
Че, я его не вижу.

53
00:02:20,080 --> 00:02:20,320
Все.

54
00:02:20,780 --> 00:02:22,240
После звонка не отвечал.

55
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
Пропал.

56
00:02:24,180 --> 00:02:25,180
Ну, это понятно.

57
00:02:25,540 --> 00:02:27,800
Кому охота на ночь
глядя, с вами ляс оточить.

58
00:02:28,040 --> 00:02:28,680
Еще в дождь.

59
00:02:28,681 --> 00:02:31,720
А что, если он все видел и его
убрали, как опасного свидетеля?

60
00:02:32,260 --> 00:02:33,720
Тебе тоже типунный язык.

61
00:02:34,580 --> 00:02:36,680
Сейчас накличешь нам еще одного жмура.

62
00:03:42,160 --> 00:03:44,360
А без этого эпизода никак, да?

63
00:03:44,740 --> 00:03:46,160
Это обвинительное заключение.

64
00:03:46,420 --> 00:03:50,620
Конечно, мы все развалим на судья,
но вообще вы попались по полной.

65
00:03:51,120 --> 00:03:53,880
Сегодня надо обвинительное
заключение дочитать.

66
00:03:53,881 --> 00:03:58,620
Сначала Соболев Змеяныш подставил,
потом Ракитин продался потрохами Лепранди.

67
00:03:58,680 --> 00:04:00,100
Теперь Лепранди, сука.

68
00:04:01,640 --> 00:04:04,880
Сергей Михайлович, я ваш
адвокат, а не исповедник.

69
00:04:05,340 --> 00:04:08,431
Сегодня надо все
дочитать, потому что завтра

70
00:04:08,443 --> 00:04:12,040
подписываем обвинительное
заключение у следователя.

71
00:04:12,080 --> 00:04:13,140
Завтра и подпишу.

72
00:04:13,420 --> 00:04:14,840
Надоело читать.

73
00:04:16,520 --> 00:04:18,540
Сергей Михайлович, надо дочитать.

74
00:04:19,220 --> 00:04:20,760
Это Изольда.

75
00:04:21,500 --> 00:04:23,480
Оформь ее помощницей, чтобы сюда приходила.

76
00:04:23,481 --> 00:04:24,640
Ты, конечно, проститутка.

77
00:04:24,820 --> 00:04:25,820
И что такого?

78
00:04:26,340 --> 00:04:28,080
Лепранде можно, а шлюхи нет?

79
00:04:28,560 --> 00:04:29,560
Я заплачу.

80
00:04:30,420 --> 00:04:34,620
Сергей Михайлович, надо
дочитать обвинительное заключение.

81
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
Хорошо.

82
00:04:37,680 --> 00:04:39,520
Пусть зайдет завтра в четырнадцать.

83
00:04:39,660 --> 00:04:40,660
С паспортом.

84
00:04:52,820 --> 00:04:54,380
Добрый день, Сергей Михайлович.

85
00:04:55,300 --> 00:04:59,320
Проверка соблюдения
режима домашнего ареста.

86
00:04:59,321 --> 00:05:00,420
У меня адвокат.

87
00:05:01,440 --> 00:05:03,080
Знакомлю с обвинительным заключением.

88
00:05:07,340 --> 00:05:08,340
Стоять!

89
00:05:09,980 --> 00:05:10,980
Ты че, ты че?

90
00:05:11,100 --> 00:05:12,460
Это я, это я, Шульга.

91
00:05:12,680 --> 00:05:13,580
Нас Баринов знакомил.

92
00:05:13,620 --> 00:05:14,620
Ты не помнишь, что ли?

93
00:05:15,620 --> 00:05:16,880
Любитель жадных фактов.

94
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
Непродажный журналист.

95
00:05:18,760 --> 00:05:20,320
Вообще-то непродажный, а продающийся.

96
00:05:20,380 --> 00:05:21,380
Это совсем разные вещи.

97
00:05:22,340 --> 00:05:24,136
Баринов сказал, что
тебя интересует Лепранде.

98
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
Там еще что-то.

99
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Короче, моя тема.

100
00:05:27,960 --> 00:05:29,120
Ну и что у тебя есть?

101
00:05:29,121 --> 00:05:30,121
Ну как че?

102
00:05:30,160 --> 00:05:32,180
Есть горячий материал с касаемой Лепранде.

103
00:05:32,880 --> 00:05:33,660
Насколько горячий?

104
00:05:33,780 --> 00:05:35,120
О, я ж себе руки обжег.

105
00:05:35,720 --> 00:05:39,420
Ты ж просил Баринова подсветить
личную жизнь этого Лепранде.

106
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
Вот, смотри.

107
00:05:44,980 --> 00:05:47,720
Ну ладно, продолжай в том же духе.

108
00:05:48,500 --> 00:05:53,540
Ну, а стимуляция, так
сказать, на поддержку как-то.

109
00:05:55,360 --> 00:05:57,540
Ну да, ты ж продаваемый знал.

110
00:06:01,310 --> 00:06:03,870
А вот, аванс.

111
00:06:05,590 --> 00:06:08,770
А, ну, если только аванс.

112
00:06:15,730 --> 00:06:18,070
В роду Долгоруковых всякое бывало.

113
00:06:18,190 --> 00:06:22,512
Вплоть до Того, что княгиня Екатерина
Долгорукова, правнучка родного брата

114
00:06:22,524 --> 00:06:27,150
Екатерины Долгоруковой I, бывшей невестой
Петра II, получила прозвище Бестыжая.

115
00:06:27,510 --> 00:06:32,459
Юная Екатерина Долгорукова вступила в Роман
с немолодым императором, который настоял

116
00:06:32,471 --> 00:06:37,550
на ее определении во фрейли на его жены,
приказав выделить комнаты над своими покоями.

117
00:06:37,930 --> 00:06:41,461
После смерти жены Александр
II женился на Долгоруковой,

118
00:06:41,473 --> 00:06:45,210
усыновил их детей и перевел
на ее имя три миллиона рублей.

119
00:06:45,570 --> 00:06:47,530
После свадьбы она стала святейшей дочерью.

120
00:06:48,170 --> 00:06:51,750
А скажите, пожалуйста, а
как пройти на улицу Горького?

121
00:06:52,830 --> 00:06:54,470
Опоздали вы, дедушка, где-то на тридцать.

122
00:06:54,890 --> 00:06:57,610
В девяностые переименовали,
вот теперь она Тверская.

123
00:06:58,130 --> 00:06:59,130
Да вы что?

124
00:07:00,170 --> 00:07:05,138
Николая II, угрожая выставить на торги
интимную переписку с Александром II,

125
00:07:05,150 --> 00:07:09,930
ежегодную рядковую увеличили и
учредили финансовую опеку над имуществом.

126
00:07:10,890 --> 00:07:11,810
Здорово, Лев Абрамович.

127
00:07:11,850 --> 00:07:12,950
Привет, Степан Петрович.

128
00:07:14,700 --> 00:07:15,700
Луизу встретили?

129
00:07:15,810 --> 00:07:16,650
Завтра пойду.

130
00:07:16,810 --> 00:07:19,730
Ну что там со свидетелями
по вчерашнему углу?

131
00:07:20,850 --> 00:07:24,990
Похоже, никого кроме пропавшего
дворника и свидетелей нет.

132
00:07:24,991 --> 00:07:29,070
Я ходил домой к убитому,
общался с домработницей.

133
00:07:29,570 --> 00:07:30,570
Так, что сказала?

134
00:07:30,850 --> 00:07:35,057
Она говорит, что в тот вечер Пискарева
ходили в театр, а театр недалеко

135
00:07:35,069 --> 00:07:38,990
от дома, поэтому, возможно, решили
прогуляться, а машину оставили.

136
00:07:40,090 --> 00:07:41,310
Это она тебе сказала?

137
00:07:41,950 --> 00:07:43,330
Нет, это и я так думаю.

138
00:07:43,770 --> 00:07:47,728
Она сказала, что в последнее
время дизель этот часто

139
00:07:47,740 --> 00:07:51,710
созванивался по телефону,
ругался с каким-то Янусом.

140
00:07:51,890 --> 00:07:55,110
Ну, видимо, там бизнес-вопросы
решали, что-то вроде этого.

141
00:07:55,210 --> 00:07:57,030
Звоню Мишкиной, может,
она что-нибудь нарыла.

142
00:08:05,220 --> 00:08:06,220
Алло.

143
00:08:06,420 --> 00:08:07,700
Здравствуй, рыжая бесстыжая.

144
00:08:07,980 --> 00:08:09,640
Чего это я бесстыжая?

145
00:08:10,080 --> 00:08:12,320
Это поговорка такая просто.

146
00:08:12,680 --> 00:08:13,680
Ну что, есть что-нибудь?

147
00:08:14,020 --> 00:08:16,520
По стволу, так, есть новости.

148
00:08:16,880 --> 00:08:19,800
Погоди, погоди, Лев Абрамович разрывает.

149
00:08:20,020 --> 00:08:21,600
От нетерпения на громкую включу.

150
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
Давай!

151
00:08:24,340 --> 00:08:27,900
Этот ствол уже светился десять
лет назад, причем у самого дизеля.

152
00:08:28,920 --> 00:08:29,920
Так, заинтриговала.

153
00:08:30,380 --> 00:08:33,491
Да, и там было вымогательство
со стрельбой, ствол тогда так

154
00:08:33,503 --> 00:08:36,520
и не нашли, а дизель за это
преступление сел на три года.

155
00:08:37,520 --> 00:08:39,000
Молодец, красавица, спасибо.

156
00:08:39,160 --> 00:08:40,160
И вам доброе утро.

157
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
Понятно.

158
00:08:45,780 --> 00:08:48,800
Надо дворника искать,
может, что видел, слышал.

159
00:08:49,400 --> 00:08:52,460
Ну вот мы с тобой поедем в
домоправление, может, найдем дворника.

160
00:08:53,200 --> 00:08:55,260
Но для начала я к Мишкиной загляну.

161
00:08:55,261 --> 00:08:56,300
Доброе утро.

162
00:08:57,360 --> 00:08:58,360
Девушка, привет.

163
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
Привет, привет.

164
00:09:08,850 --> 00:09:09,890
Ну нет.

165
00:09:10,810 --> 00:09:12,130
Ну нет, ну пожалуйста.

166
00:09:13,110 --> 00:09:14,530
Что у тебя там случилось?

167
00:09:14,550 --> 00:09:15,690
Да у меня комнат накрылся.

168
00:09:16,090 --> 00:09:17,190
Вон, синий экран смерти.

169
00:09:24,830 --> 00:09:25,830
Алло.

170
00:09:25,870 --> 00:09:27,690
Сань, слушай, у меня комнат накрылся.

171
00:09:28,130 --> 00:09:28,310
Да.

172
00:09:29,010 --> 00:09:31,370
Прошли, пожалуйста, какого-нибудь
мастера, пусть посмотрят.

173
00:09:31,710 --> 00:09:32,710
Спасибо, жду.

174
00:09:42,710 --> 00:09:43,710
Здрасте.

175
00:09:43,910 --> 00:09:44,770
Привет, дорогой.

176
00:09:44,830 --> 00:09:45,830
Чем сегодня кормите?

177
00:09:46,110 --> 00:09:46,830
Да все есть.

178
00:09:46,950 --> 00:09:50,230
Пирожки с грибами, грибы с
глазами, их едят, а не пищат.

179
00:09:50,370 --> 00:09:51,370
Чего будем сегодня?

180
00:09:51,410 --> 00:09:52,810
Извозчик, хоть с кошками.

181
00:09:53,290 --> 00:09:57,510
Давайте два с яблоком, два с
хорошим настроением на ваш вкус.

182
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
Вот шоколадку возьму еще.

183
00:09:59,190 --> 00:10:00,190
Хорошо.

184
00:10:01,270 --> 00:10:03,230
Два настроения.

185
00:10:04,270 --> 00:10:05,350
На, красавчик.

186
00:10:05,910 --> 00:10:06,910
Сколько с меня?

187
00:10:07,330 --> 00:10:08,050
Триста пятьдесят.

188
00:10:08,051 --> 00:10:09,051
Держите.

189
00:10:09,370 --> 00:10:10,370
Сдачи не надо.

190
00:10:10,410 --> 00:10:12,130
Ух ты, щедрый какой.

191
00:10:26,910 --> 00:10:28,910
По голосу сразу понял, спишь.

192
00:10:29,310 --> 00:10:30,330
Здесь ночевала, что ли?

193
00:10:31,250 --> 00:10:31,850
Пришлось.

194
00:10:31,950 --> 00:10:35,690
И вчера поздно закончила, в
Чехов уже не добраться была.

195
00:10:36,130 --> 00:10:37,490
Ну, на тебе завтрак в постель.

196
00:10:38,490 --> 00:10:39,490
Спасибо.

197
00:10:41,170 --> 00:10:45,890
Слушай, есть у тебя знакомые в отделе,
где ведут дело по убийству вора Папанина?

198
00:10:45,891 --> 00:10:45,890
Да.

199
00:10:46,030 --> 00:10:49,650
Я там с начальником отдела поговорил,
не хочу его лишний раз беспокоить.

200
00:10:51,710 --> 00:10:53,630
Ничего нет Того нет.

201
00:10:54,430 --> 00:10:55,770
Есть знакомая в главке.

202
00:10:56,510 --> 00:10:57,510
О чем узнать нужно?

203
00:10:57,890 --> 00:10:58,190
Где?

204
00:10:58,550 --> 00:10:59,050
В главке?

205
00:10:59,490 --> 00:10:59,890
Ну да.

206
00:11:00,390 --> 00:11:01,390
Ничего себе.

207
00:11:01,970 --> 00:11:04,950
Так, все, включай мелочи.

208
00:11:06,630 --> 00:11:07,630
Хорошо.

209
00:11:10,570 --> 00:11:12,290
А администрация президента есть?

210
00:11:12,630 --> 00:11:12,990
ПП?

211
00:11:12,991 --> 00:11:13,991
Да.

212
00:11:14,530 --> 00:11:16,330
Да, есть одна подружайка.

213
00:11:17,310 --> 00:11:17,930
Валдеть.

214
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
Приятного аппетита.

215
00:11:19,910 --> 00:11:20,910
Спасибо.

216
00:11:48,810 --> 00:11:49,810
Здрасте.

217
00:11:50,270 --> 00:11:51,830
Нам бы дворника вашего повидать.

218
00:11:52,110 --> 00:11:53,430
Тимофеева Петра Алексеевича.

219
00:11:54,650 --> 00:11:57,550
Вы не переживайте, мы из полиции.

220
00:11:59,490 --> 00:12:01,910
Но я так понимаю, что мы
не первые, кто его ищет, так?

221
00:12:02,210 --> 00:12:03,210
Не первые.

222
00:12:03,810 --> 00:12:05,430
И что вам всем так Алексеич сдался?

223
00:12:06,150 --> 00:12:11,330
Важный свидетель, вы ничего про двойное
убийство тут неподалеку вчера не слышали?

224
00:12:11,930 --> 00:12:12,930
Слыхали.

225
00:12:13,230 --> 00:12:15,010
Но мы правда не знаем, где Тимофеев.

226
00:12:16,010 --> 00:12:18,190
Он со вчерашнего дня на связь не выходит.

227
00:12:18,850 --> 00:12:20,690
Но мы это так этим диким сказали.

228
00:12:21,490 --> 00:12:21,930
Диким?

229
00:12:22,450 --> 00:12:23,790
А как еще бандитов назовешь?

230
00:12:24,610 --> 00:12:27,630
Они камеру вырвали, глаз подбили.

231
00:12:28,090 --> 00:12:29,410
И чего, в полицию не обратились?

232
00:12:29,970 --> 00:12:31,510
Да у меня сердце прихватило.

233
00:12:33,330 --> 00:12:34,490
Оклемался более-менее.

234
00:12:34,491 --> 00:12:37,130
А про них вы ничего не знаете.

235
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
Кто они?

236
00:12:40,370 --> 00:12:41,890
Вот, они визитку передали.

237
00:12:42,330 --> 00:12:44,850
Сказали, если появится
Петр Алексеич, звонить.

238
00:12:45,630 --> 00:12:46,630
Дикие.

239
00:12:47,190 --> 00:12:48,330
Еще и байкер.

240
00:12:49,010 --> 00:12:50,010
Звонить туда.

241
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Им передадут.

242
00:12:55,480 --> 00:12:58,220
Я это, все понимаю.

243
00:13:01,780 --> 00:13:08,410
Как ни крути, непонятно.

244
00:13:31,970 --> 00:13:34,930
Слушай, я отлучусь на пару секунд.

245
00:13:36,330 --> 00:13:36,870
Здрасте.

246
00:13:37,150 --> 00:13:38,750
Вы не скажете, где уборка здесь?

247
00:13:44,400 --> 00:13:45,820
Смотри, не обижай никого.

248
00:14:01,740 --> 00:14:02,740
Здрасте.

249
00:14:02,940 --> 00:14:04,460
Бар закрыт на спецобслуживание.

250
00:14:04,660 --> 00:14:05,820
А у меня к вам пару вопросов.

251
00:14:06,320 --> 00:14:08,540
Кардан, выведи этого пассажира на улицу.

252
00:14:08,880 --> 00:14:09,880
Молодой человек.

253
00:14:10,080 --> 00:14:11,180
Здесь проходит заседание.

254
00:14:11,280 --> 00:14:12,740
Мотоклуб, Арагошская застава.

255
00:14:12,940 --> 00:14:14,820
Посторонних прошу покинуть помещение.

256
00:14:15,320 --> 00:14:17,100
А ну, Кардан, стопы!

257
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
Вдруг человек по делу?

258
00:14:19,140 --> 00:14:19,760
Ты же по делу?

259
00:14:19,860 --> 00:14:20,960
По делу?

260
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Я отдал.

261
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
Мент, что ли?

262
00:14:23,900 --> 00:14:24,300
Могу.

263
00:14:24,800 --> 00:14:25,940
Бестоверение показать.

264
00:14:26,160 --> 00:14:27,160
Да не, не надо.

265
00:14:27,540 --> 00:14:28,540
На слово верю.

266
00:14:29,100 --> 00:14:30,600
Ну и зачем вы к нам пожаловали?

267
00:14:31,160 --> 00:14:32,280
У нас народ приличный.

268
00:14:32,700 --> 00:14:35,220
Кардан, вон, философию
в университете преподает.

269
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
Марк Гавриль.

270
00:14:37,340 --> 00:14:38,340
Очень приятно.

271
00:14:39,540 --> 00:14:40,920
Ты чего забыл здесь?

272
00:14:41,960 --> 00:14:43,740
Какой-то чел визитку оставил.

273
00:14:44,340 --> 00:14:47,260
Сказал, что если будет инфа
об одном перце, сюда обратился.

274
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
Знаешь, что за чел?

275
00:14:49,020 --> 00:14:50,260
Ну, это визитка Януса.

276
00:14:50,620 --> 00:14:51,620
Это его бар.

277
00:14:52,700 --> 00:14:53,700
Ага.

278
00:14:54,440 --> 00:14:55,680
А найти его как?

279
00:14:56,560 --> 00:14:57,160
Не знаю.

280
00:14:57,240 --> 00:14:59,040
Он обычно в такую рань сюда не приходит.

281
00:14:59,260 --> 00:15:00,700
Наверное, дома лежит, отсыпается.

282
00:15:01,560 --> 00:15:03,800
Может, ты адрес его знаешь?

283
00:15:03,801 --> 00:15:05,740
А ты не скромный.

284
00:15:06,560 --> 00:15:08,700
Ладно, покажу, где он живет.

285
00:15:08,900 --> 00:15:09,500
Ты на колесах?

286
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
Нет.

287
00:15:10,980 --> 00:15:11,980
Менты.

288
00:15:12,060 --> 00:15:13,520
Вечно у вас все не как у людей.

289
00:15:14,440 --> 00:15:15,720
Ладно, я тебя подброшу.

290
00:15:16,460 --> 00:15:17,900
Меня, кстати, Мика зовут.

291
00:15:18,300 --> 00:15:19,980
Я Лев Абрамович.

292
00:15:20,280 --> 00:15:20,760
Здрасте.

293
00:15:21,040 --> 00:15:22,040
Ну и чего тут у вас?

294
00:15:22,540 --> 00:15:23,540
А это кто?

295
00:15:23,660 --> 00:15:24,660
Это напарник мой.

296
00:15:26,000 --> 00:15:27,620
Начальник мой, Иван Петрович.

297
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
В общем, это Мика.

298
00:15:30,360 --> 00:15:32,460
Дома права был Янус, хозяин этого бара.

299
00:15:32,461 --> 00:15:36,320
А Мика сказала, что знает, где
он живет и поможет его найти.

300
00:15:37,280 --> 00:15:39,780
Молодец, Лев Абрамович.

301
00:15:40,080 --> 00:15:42,640
Поезжайте с гражданкой
Микой посмотреть, что там.

302
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
Ну, а я пошел.

303
00:15:44,740 --> 00:15:45,740
Есть.

304
00:15:47,300 --> 00:15:48,520
Ну что, поехали?

305
00:15:51,020 --> 00:15:52,020
Поехали.

306
00:16:16,740 --> 00:16:18,660
Инспектор ДПС, старший лейтенант Тарасов.

307
00:16:18,880 --> 00:16:19,360
Здравствуйте.

308
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
Я что-то нарушила?

309
00:16:20,920 --> 00:16:21,960
Знак ограничения скорости.

310
00:16:22,020 --> 00:16:23,020
Видели там?

311
00:16:23,540 --> 00:16:24,080
Куда так ездят?

312
00:16:24,140 --> 00:16:25,140
Какая разница?

313
00:16:25,480 --> 00:16:31,720
Товарищ старший лейтенант, в Тверской ОВД
едем на задержание опасного преступника.

314
00:16:31,820 --> 00:16:32,820
Дайте дорогу.

315
00:16:33,380 --> 00:16:34,980
А кто из вас преступник?

316
00:16:36,000 --> 00:16:37,580
Что, ролевые игры по пятницам?

317
00:16:37,900 --> 00:16:39,160
Товарищ старший лейтенант.

318
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
Ладно, удачи.

319
00:16:40,880 --> 00:16:41,880
Хорош служить.

320
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
Поехали.

321
00:16:56,500 --> 00:16:58,140
Молодые люди, вы к кому?

322
00:17:00,000 --> 00:17:02,420
Не переживайте, Тверской ОВД.

323
00:17:03,880 --> 00:17:06,260
Мы... Яна Сергеевича
из шестнадцатой.

324
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
А его нет.

325
00:17:07,680 --> 00:17:09,220
Со вчерашнего вечера не появлялся.

326
00:17:09,900 --> 00:17:11,100
Но он часто дома не ночует.

327
00:17:12,220 --> 00:17:12,840
Уверены?

328
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
Да.

329
00:17:15,440 --> 00:17:17,700
Ладно, извините за беспокойство.

330
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
Спасибо.

331
00:17:19,380 --> 00:17:20,380
Вы нам очень помогли.

332
00:17:23,740 --> 00:17:25,100
Да, Олег Абрамович.

333
00:17:25,720 --> 00:17:28,060
В общем, Яна тут со
вчерашнего дня не появлялся.

334
00:17:28,160 --> 00:17:30,280
А нынешнее месторасположение
тоже неизвестно.

335
00:17:30,281 --> 00:17:31,740
Ладно, дуй в отдел.

336
00:17:32,340 --> 00:17:33,500
Ждем Федю с Игорем.

337
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
Может, им больше повезло.

338
00:17:39,180 --> 00:17:43,940
Поверить не могу, что Виктора
Николаевича больше нет.

339
00:17:45,520 --> 00:17:47,480
Что же теперь будет с фирмой?

340
00:17:49,760 --> 00:17:51,300
Давайте я вас чаем напою.

341
00:17:51,600 --> 00:17:52,600
С безешком.

342
00:17:52,880 --> 00:17:54,930
Я такие вкусные безешки пеку, просто...

343
00:17:56,320 --> 00:17:57,320
Спасибо.

344
00:17:59,940 --> 00:18:02,940
Виолет, Пискарев же наверняка
не один руководил фирмой?

345
00:18:03,580 --> 00:18:08,440
Ну да, есть второй неформальный
соучредитель, Коршунов Ян Сергеевич.

346
00:18:09,080 --> 00:18:12,480
Старые друзья не разлей вода, но в
последнее время они так собачились.

347
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Ни дня без руганий.

348
00:18:14,540 --> 00:18:14,920
Ну как?

349
00:18:15,500 --> 00:18:16,560
Что же они не поделили?

350
00:18:17,320 --> 00:18:18,320
Деньги?

351
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Женщин?

352
00:18:19,560 --> 00:18:22,500
У них было разное видение бизнеса.

353
00:18:23,160 --> 00:18:26,217
Ян Сергеевич считал, что надо
развивать Ай-Ти направление,

354
00:18:26,229 --> 00:18:29,140
а Виктор Николаевич, что
надо вкладываться в логистику.

355
00:18:30,220 --> 00:18:31,280
Один раз даже подрались.

356
00:18:33,220 --> 00:18:34,820
Адрес Ян Сергеевича у вас есть?

357
00:18:35,520 --> 00:18:35,980
Да.

358
00:18:36,160 --> 00:18:37,160
Напишите, пожалуйста.

359
00:18:37,620 --> 00:18:39,700
Хотелось бы и с ним тоже
непосредственно пообщаться.

360
00:18:40,060 --> 00:18:45,320
Он снимает тачу в Немчиновке,
а в последнее время там и живет.

361
00:18:47,980 --> 00:18:49,500
Черканите свой номерок тоже.

362
00:18:49,960 --> 00:18:51,880
Вдруг у него возникнут
какие-то вопросы к вам.

363
00:18:55,640 --> 00:18:58,720
Альтернативный какой-то вариант есть,
если мы его в Немчиновке не найдем?

364
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
Да нет.

365
00:19:01,020 --> 00:19:05,500
Ну, Виктор Николаевич часто зависал с
друзьями в Русилово на рыбачьей базе.

366
00:19:07,480 --> 00:19:13,280
Ян Сергеевич раньше там бывал, но
как ссориться стали, он туда ни ногой.

367
00:19:14,860 --> 00:19:15,860
Понятно.

368
00:19:16,520 --> 00:19:17,600
Большое спасибо.

369
00:19:18,420 --> 00:19:21,120
Знаете, вы очень на моего
Тургуна похожи, такой же у вас.

370
00:19:22,120 --> 00:19:24,580
Пойдем уже, Траволта.

371
00:19:31,510 --> 00:19:32,510
Здрасте.

372
00:19:32,930 --> 00:19:33,370
Здрасте.

373
00:19:33,590 --> 00:19:34,590
Компьютер сломался.

374
00:19:34,790 --> 00:19:35,790
У нас.

375
00:19:35,950 --> 00:19:37,470
Только нам грузчики не нужны.

376
00:19:38,110 --> 00:19:41,190
Я не грузчик, я как раз
специалист по ремонту компьютеров.

377
00:19:41,450 --> 00:19:42,450
Вячеслав Кочкин.

378
00:19:44,290 --> 00:19:45,290
Садитесь.

379
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
Алена.

380
00:19:48,270 --> 00:19:49,270
Алена Мировая.

381
00:19:49,350 --> 00:19:49,910
Очень приятно.

382
00:19:50,210 --> 00:19:51,210
Мировая это фамилия?

383
00:19:51,450 --> 00:19:52,450
Фамилия.

384
00:19:53,770 --> 00:19:55,010
Ну, давайте.

385
00:19:56,890 --> 00:19:57,890
Угу.

386
00:20:04,400 --> 00:20:08,460
Владислав, а вы в свободное от работы
время хакерам не подрабатываете?

387
00:20:09,060 --> 00:20:10,800
Ну, разве что в свободное от работы.

388
00:20:11,160 --> 00:20:12,160
Угу.

389
00:20:17,270 --> 00:20:18,270
Ой.

390
00:20:18,590 --> 00:20:22,610
Да вы не волнуйтесь, это
страница моего бывшего парня.

391
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
Игнат зовут.

392
00:20:23,870 --> 00:20:24,870
Угу.

393
00:20:25,290 --> 00:20:26,830
Так, а с кем это он у нас?

394
00:20:27,690 --> 00:20:29,330
В отношениях с Альбиной.

395
00:20:29,930 --> 00:20:30,930
Угу.

396
00:20:31,230 --> 00:20:32,230
Влад.

397
00:20:32,610 --> 00:20:33,050
Угу.

398
00:20:33,130 --> 00:20:36,970
А ты не мог бы написать
Альбине сообщение от его имени?

399
00:20:38,930 --> 00:20:39,610
Могу.

400
00:20:39,870 --> 00:20:40,870
Так, пиши.

401
00:20:41,230 --> 00:20:42,230
Привет, Аля.

402
00:20:43,910 --> 00:20:45,630
Помнишь с Соболиной шубку?

403
00:20:46,170 --> 00:20:47,170
Что тебе нравилось?

404
00:20:48,270 --> 00:20:49,550
Тебя дома ждет сюрприз.

405
00:20:50,250 --> 00:20:51,250
Я её купил.

406
00:20:52,370 --> 00:20:53,930
Пока крошка нет, не надо пока крошка.

407
00:20:54,050 --> 00:20:55,050
Подписи, Игнат.

408
00:20:55,890 --> 00:20:56,890
Проверяйте.

409
00:20:57,290 --> 00:20:58,450
Ну, отправляй.

410
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Жестокая ты.

411
00:21:03,500 --> 00:21:04,500
Нормально.

412
00:21:07,750 --> 00:21:09,480
Ты уже закончил чинить компьютер?

413
00:21:09,880 --> 00:21:14,640
Ну, осталось тут пару программ
переустановить, а так... Угу.

414
00:21:15,020 --> 00:21:16,020
Недолго.

415
00:21:16,860 --> 00:21:22,720
А ты когда закончишь, ты можешь мне показать
несколько своих хакерских приемчиков?

416
00:21:24,660 --> 00:21:25,800
Без проблем.

417
00:21:56,270 --> 00:21:57,430
Привет, Степа.

418
00:21:58,790 --> 00:21:59,790
Здоров.

419
00:22:00,630 --> 00:22:01,630
Ну?

420
00:22:01,990 --> 00:22:03,930
Какой у тебя срочный вопрос ко мне?

421
00:22:04,390 --> 00:22:06,690
Когда машина отца
последний раз была на сервисе?

422
00:22:07,150 --> 00:22:08,150
Или на мойке?

423
00:22:09,310 --> 00:22:10,490
Прямо за день до взрыва.

424
00:22:11,330 --> 00:22:12,470
Заезжали в сервис.

425
00:22:13,730 --> 00:22:14,730
Адрес?

426
00:22:22,380 --> 00:22:23,380
О-о-о!

427
00:22:24,460 --> 00:22:25,400
Удивительные вы заявления.

428
00:22:25,401 --> 00:22:26,441
Какие женщины-существа, а?

429
00:22:27,080 --> 00:22:31,000
Даже в рабочей атмосфере можете
подчеркнуть природную красоту.

430
00:22:32,040 --> 00:22:33,140
Комплимент засчитан.

431
00:22:33,300 --> 00:22:33,600
Угу.

432
00:22:33,780 --> 00:22:36,880
Иван Петрович, у меня есть
кое-что по вашей утренней просьбе.

433
00:22:36,940 --> 00:22:37,240
Так.

434
00:22:37,520 --> 00:22:38,620
По убийству Папанина.

435
00:22:38,740 --> 00:22:39,740
Вот.

436
00:22:39,840 --> 00:22:40,920
Устройство было такое.

437
00:22:41,060 --> 00:22:42,820
300 грамм тротила, безоболочная.

438
00:22:43,120 --> 00:22:45,880
И приводилось в действие с
брелка автомобильной сигнализации.

439
00:22:46,580 --> 00:22:48,200
И печатков пальцев, разумеется, нет.

440
00:22:48,940 --> 00:22:52,680
Удалось идентифицировать один на
радиовзрывателе, но в наших базах его нет.

441
00:22:54,260 --> 00:22:56,320
Чтоб я делал без тебя, Мишкина.

442
00:22:59,220 --> 00:23:00,520
Да, Федор Михайлович.

443
00:23:00,720 --> 00:23:02,600
Петрович, выяснили, где Янус обитает?

444
00:23:02,620 --> 00:23:03,620
Слушаю.

445
00:23:03,880 --> 00:23:04,560
В Немчиновке.

446
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
Адрес сейчас скину.

447
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Здорово.

448
00:23:18,820 --> 00:23:19,380
Погоди.

449
00:23:19,820 --> 00:23:21,060
Давай, врасплох возьмем?

450
00:23:22,060 --> 00:23:24,620
Предлагаю в роли десанта
использовать Фенев, как самого ловкого.

451
00:23:24,740 --> 00:23:27,100
Перебрасываю тебя через забор,
открываешь нам все отделов.

452
00:23:27,580 --> 00:23:28,580
Вы что, серьезно?

453
00:23:28,640 --> 00:23:29,640
Давай, давай.

454
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Ну, ладно.

455
00:23:34,910 --> 00:23:36,370
Вера, ты откормила, а?

456
00:23:37,210 --> 00:23:37,890
Тихо, тихо.

457
00:23:38,050 --> 00:23:39,050
Федь.

458
00:23:53,120 --> 00:23:54,120
Лежать.

459
00:23:55,120 --> 00:23:56,120
Лежать.

460
00:23:56,700 --> 00:23:57,700
Молодец.

461
00:24:04,680 --> 00:24:05,680
Федь, отобри.

462
00:24:06,340 --> 00:24:07,440
Ты с людьми так можешь?

463
00:24:08,100 --> 00:24:09,260
Могу, только не так.

464
00:24:18,010 --> 00:24:19,010
А вы к кому?

465
00:24:19,970 --> 00:24:20,390
Полиция.

466
00:24:20,650 --> 00:24:21,130
Выдыхаем.

467
00:24:21,131 --> 00:24:23,450
Господа, полиция Тверской ОВД.

468
00:24:24,290 --> 00:24:25,290
Здравствуйте.

469
00:24:25,730 --> 00:24:26,730
Господин Янус?

470
00:24:26,870 --> 00:24:28,350
Янус остался в девяностых.

471
00:24:28,730 --> 00:24:30,050
Горшунов Ян Сергеевич.

472
00:24:30,550 --> 00:24:31,550
Чем обязан?

473
00:24:31,750 --> 00:24:34,703
Подозреваетесь в убийстве
Пискарева, покушением на его

474
00:24:34,715 --> 00:24:37,570
жену, а также возможном
убийстве дворника Тимофеева.

475
00:24:38,030 --> 00:24:40,250
Эй, ребят, это я, Тимофеев.

476
00:24:40,730 --> 00:24:41,730
Я живой?

477
00:24:44,370 --> 00:24:45,670
Вот Тимофеев.

478
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
Забавно.

479
00:24:47,770 --> 00:24:48,610
Ну и что вы прячетесь?

480
00:24:48,670 --> 00:24:49,670
Что вы здесь делаете?

481
00:24:51,130 --> 00:24:51,630
Рисую.

482
00:24:51,870 --> 00:24:52,870
Он мой гость.

483
00:24:53,370 --> 00:24:54,370
Гость.

484
00:24:54,430 --> 00:24:56,190
Дворник рисует.

485
00:24:58,130 --> 00:25:01,470
Петр Алексеевич, вы полицию вызвали.

486
00:25:01,710 --> 00:25:02,130
Сбежали.

487
00:25:02,210 --> 00:25:02,470
Зачем?

488
00:25:03,170 --> 00:25:04,170
Испугался.

489
00:25:04,470 --> 00:25:05,870
Думал, бандиты меня увидят.

490
00:25:06,190 --> 00:25:07,190
Спрятался.

491
00:25:07,730 --> 00:25:08,730
Думал, убьют.

492
00:25:08,890 --> 00:25:10,010
Как свидетелю.

493
00:25:10,470 --> 00:25:11,470
Допустим.

494
00:25:12,150 --> 00:25:13,150
А как здесь оказался?

495
00:25:13,370 --> 00:25:14,370
А это я его нашел.

496
00:25:14,890 --> 00:25:15,890
Позвал в себя.

497
00:25:16,150 --> 00:25:17,190
Пока все не уляжется.

498
00:25:17,310 --> 00:25:18,310
Он же важный свидетель.

499
00:25:18,850 --> 00:25:20,570
Сам хотел во всем разобраться.

500
00:25:21,130 --> 00:25:23,330
Алексеевич морду убийцы рисовал, а тут вы.

501
00:25:23,850 --> 00:25:24,850
Что, серьезно, что ли?

502
00:25:25,570 --> 00:25:28,050
Я Суриковку с красным дипломом закончил.

503
00:25:28,810 --> 00:25:30,710
А что тогда дворником работаете?

504
00:25:31,270 --> 00:25:33,360
Хорошая должность для
художника-манхедфрамиста.

505
00:25:34,190 --> 00:25:35,490
Ну так что там с мордой убийцы?

506
00:25:36,190 --> 00:25:39,550
С одного бандита маска
слезла, а я лицо запомнил.

507
00:25:39,670 --> 00:25:40,670
Сейчас.

508
00:25:44,350 --> 00:25:44,890
Вот.

509
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
А ну-ка.

510
00:25:49,090 --> 00:25:50,270
Ален де Лун прям.

511
00:25:56,820 --> 00:25:57,300
Алло.

512
00:25:57,620 --> 00:26:00,860
Анют, я тебе там фото
послал по базе, пробей.

513
00:26:01,500 --> 00:26:03,120
Так, смотрю, включаю громкую.

514
00:26:10,390 --> 00:26:14,010
Так, портрет, конечно, хороший,
но лучше бы фотографию.

515
00:26:16,150 --> 00:26:17,730
Понятно, придется мне попотеть.

516
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
Хорошо, с меня.

517
00:26:20,810 --> 00:26:21,910
Что ты там хочешь?

518
00:26:21,911 --> 00:26:24,590
Что хочу, у вас не получится.

519
00:26:25,070 --> 00:26:26,210
Согласны на шоколадку.

520
00:26:26,630 --> 00:26:27,050
Вот.

521
00:26:27,390 --> 00:26:28,390
Без сахара.

522
00:26:28,530 --> 00:26:29,530
Договорились.

523
00:26:31,270 --> 00:26:32,770
Там еще одна деталька.

524
00:26:33,030 --> 00:26:33,370
Какая?

525
00:26:33,590 --> 00:26:35,550
Один бандит другого по кличке называл.

526
00:26:35,810 --> 00:26:36,810
Табак.

527
00:26:37,950 --> 00:26:38,950
Че-то знакомое.

528
00:26:40,250 --> 00:26:40,790
Табак.

529
00:26:41,210 --> 00:26:42,490
А это подельник Бескарева.

530
00:26:42,910 --> 00:26:43,910
По первой ходке.

531
00:26:44,390 --> 00:26:45,390
Я его лично не знаю.

532
00:26:46,210 --> 00:26:47,830
Мы с Дизелем позже стали общаться.

533
00:26:48,150 --> 00:26:49,150
Где сейчас?

534
00:26:49,390 --> 00:26:50,390
В СИЗО.

535
00:26:50,530 --> 00:26:51,270
Суда ждет.

536
00:26:51,271 --> 00:26:52,410
Ты ничего не попутал?

537
00:26:53,230 --> 00:26:55,030
Как он мог тогда на
месте убийства оказаться?

538
00:26:55,510 --> 00:26:56,530
А я почем знаю?

539
00:26:57,170 --> 00:26:59,110
Вы полиция, вам и карты в руки.

540
00:26:59,530 --> 00:27:00,310
Ну, ладно, разберемся.

541
00:27:00,430 --> 00:27:01,430
Поехали.

542
00:27:01,810 --> 00:27:02,810
Пойдем.

543
00:27:02,890 --> 00:27:03,110
Все.

544
00:27:03,670 --> 00:27:04,670
До свидания.

545
00:27:05,270 --> 00:27:08,050
Так, у вас в СИЗО знакомую
есть спросить за табака?

546
00:27:08,530 --> 00:27:10,490
Есть нормальный контакт
с начальником оперчасти.

547
00:27:11,110 --> 00:27:12,110
Так что можем обратиться.

548
00:27:12,310 --> 00:27:14,190
Ну, значит, вместе к нему и поедем.

549
00:27:14,610 --> 00:27:17,870
Только сначала в одно местечко
меня отвези, а ты на моей.

550
00:27:18,090 --> 00:27:19,170
Встретимся на базе.

551
00:27:19,670 --> 00:27:20,670
Окей.

552
00:27:34,070 --> 00:27:35,070
Здорово, Утрема.

553
00:27:35,390 --> 00:27:35,750
Здоров.

554
00:27:36,230 --> 00:27:36,650
Как тебе?

555
00:27:36,750 --> 00:27:37,750
Халтурка актуальна еще?

556
00:27:38,070 --> 00:27:38,890
Да, актуальна.

557
00:27:39,050 --> 00:27:40,270
Могу пару часиков выкроить.

558
00:27:40,550 --> 00:27:41,550
Отлично.

559
00:27:41,590 --> 00:27:42,590
Ты со стволом будешь?

560
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
А ствол-то зачем?

561
00:27:44,850 --> 00:27:47,591
Там если что незаконное,
то... Расслабься, Бондарь.

562
00:27:48,030 --> 00:27:49,030
Зарплату людям повезу.

563
00:27:49,190 --> 00:27:50,190
Сумма большая.

564
00:27:50,570 --> 00:27:51,110
Мало ли что.

565
00:27:51,410 --> 00:27:53,050
Тогда не волнуйся, подстрахую.

566
00:27:53,210 --> 00:27:54,290
Куда и во сколько, говори.

567
00:27:56,070 --> 00:27:57,070
Лукьянов, вы?

568
00:28:01,520 --> 00:28:04,680
Что уважаемому уголовному розыску надо?

569
00:28:05,320 --> 00:28:07,640
Машину отремонтировать, скидку сделать?

570
00:28:07,840 --> 00:28:10,892
Уважаемый, уголовный розыск
интересуется, кто из мастеров

571
00:28:10,904 --> 00:28:13,860
в последнее время занимался
машиной господина Попанина.

572
00:28:16,700 --> 00:28:18,600
Паршин Сергей Борисович.

573
00:28:18,880 --> 00:28:19,440
Прекрасно.

574
00:28:19,700 --> 00:28:20,700
Пообщаться можно?

575
00:28:23,080 --> 00:28:25,160
Он на сегодня отгул взял.

576
00:28:25,161 --> 00:28:26,380
Да что вы.

577
00:28:27,140 --> 00:28:29,920
Ну тогда делитесь
номером телефона, адресом.

578
00:28:31,820 --> 00:28:33,100
Им еще кто-нибудь интересовался?

579
00:28:33,900 --> 00:28:34,900
Нет.

580
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
Диктуйте.

581
00:28:52,080 --> 00:28:54,040
Майор Соболев, уголовный розыск.

582
00:28:54,260 --> 00:28:55,260
Здравия желаю.

583
00:28:55,620 --> 00:28:56,340
Ну что тут у вас?

584
00:28:56,640 --> 00:28:58,080
В квартире взрывчатка рванула.

585
00:28:58,380 --> 00:28:59,620
Хозяина хоронила.

586
00:28:59,621 --> 00:29:00,800
Да ладно, ничего себе.

587
00:29:02,040 --> 00:29:03,040
Фамилия хозяина?

588
00:29:03,500 --> 00:29:03,940
Паршин.

589
00:29:04,260 --> 00:29:05,260
Вон понесли.

590
00:29:10,060 --> 00:29:11,100
Паршин, говоришь?

591
00:29:11,240 --> 00:29:12,240
Паршин, Паршин.

592
00:29:12,280 --> 00:29:13,280
В доме сейчас кто есть?

593
00:29:13,620 --> 00:29:14,160
А как же.

594
00:29:14,280 --> 00:29:15,940
Оперогруппа и следователь Кузякин.

595
00:29:16,880 --> 00:29:17,520
Кузякин.

596
00:29:17,820 --> 00:29:18,820
Спасибо.

597
00:29:20,140 --> 00:29:21,560
Да ладно тебе, Кузякин.

598
00:29:22,040 --> 00:29:23,180
Одно дело делаем.

599
00:29:24,560 --> 00:29:25,660
Нет, нет, исключено.

600
00:29:26,380 --> 00:29:28,640
Данными экспертизы по
взрывчатке поделиться не могу.

601
00:29:28,641 --> 00:29:31,840
Тем более дело у нас точно заберут.

602
00:29:32,600 --> 00:29:33,680
Вы же понимаете, взрыв.

603
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
Туда-сюда.

604
00:29:35,160 --> 00:29:35,880
Не просто так.

605
00:29:36,120 --> 00:29:39,200
Я понимаю, что никакой
ментовской солидарности.

606
00:29:39,840 --> 00:29:40,840
Одно слово.

607
00:29:41,200 --> 00:29:42,200
Кузякин.

608
00:29:43,800 --> 00:29:46,420
То есть Дизель звонил по
этому номеру больше десяти раз?

609
00:29:46,660 --> 00:29:47,660
Ага.

610
00:29:47,700 --> 00:29:50,760
Оформлен на Водянова Николая Павловича.

611
00:29:51,140 --> 00:29:52,640
Год рождения 1990.

612
00:29:53,320 --> 00:29:54,920
Место работы первое СИЗО.

613
00:29:55,360 --> 00:29:56,540
Звание лейтенант в СИН.

614
00:29:57,540 --> 00:30:02,100
Орлы, в управлении на Неглинной есть один
неприятный следователь по фамилии Кузякин.

615
00:30:02,180 --> 00:30:03,580
Не хочет делиться информацией.

616
00:30:03,820 --> 00:30:05,640
Знаю такого вредного дядьку.

617
00:30:05,780 --> 00:30:07,400
Практика у него два раза проходила.

618
00:30:07,580 --> 00:30:09,860
Ну, раз ты его знаешь,
значит к нему и съездишь.

619
00:30:09,940 --> 00:30:10,940
Потом объясню зачем.

620
00:30:11,160 --> 00:30:11,620
Окей.

621
00:30:11,720 --> 00:30:12,720
Теперь к нашим баранам.

622
00:30:12,780 --> 00:30:13,360
Какие новости?

623
00:30:13,500 --> 00:30:16,440
Нам удалось выяснить, кто
помог табаку сбежать из СИЗО.

624
00:30:16,760 --> 00:30:17,300
Это Водяной.

625
00:30:17,780 --> 00:30:18,780
Организовал Дизель.

626
00:30:19,060 --> 00:30:21,140
Иван Петрович, ну как вам так удается?

627
00:30:21,240 --> 00:30:22,220
Все наперед знаете.

628
00:30:22,221 --> 00:30:22,840
Не завидуй.

629
00:30:22,960 --> 00:30:26,680
Если Дизель организовал побег,
значит и место Шкеры тоже придумал он.

630
00:30:26,800 --> 00:30:27,800
И где это место?

631
00:30:28,080 --> 00:30:32,660
Ты говорил, что секретарша Дизеля
упоминала некую рыболовецкую базу.

632
00:30:32,960 --> 00:30:33,420
Едем!

633
00:30:33,700 --> 00:30:36,640
Меня только смущает, что табак,
он человек преклонного возраста.

634
00:30:36,880 --> 00:30:41,560
А Петр Алексеевич, дворник, говорит,
что нападавшие были молодыми.

635
00:30:41,620 --> 00:30:44,700
Да и портрет, который он написал,
там пацану не больше двадцати пяти лет.

636
00:30:45,100 --> 00:30:46,100
Хотя может и ошибаться.

637
00:30:46,480 --> 00:30:47,680
Петрович, справитесь без меня?

638
00:30:48,440 --> 00:30:50,160
А то у меня тут халтурка образовалась.

639
00:30:50,640 --> 00:30:51,220
Я еду.

640
00:30:51,221 --> 00:30:52,900
Конечно, Лев Абрамович.

641
00:30:53,300 --> 00:30:55,880
Заменишь нам грубую рабочую силу.

642
00:30:56,140 --> 00:30:57,140
Да без проблем.

643
00:30:57,320 --> 00:30:58,320
Покажи как.

644
00:31:00,780 --> 00:31:02,160
Смотри, круче тебя.

645
00:31:14,760 --> 00:31:15,860
Лепотат какая.

646
00:31:23,180 --> 00:31:24,180
Здорово, мужики.

647
00:31:26,640 --> 00:31:27,860
Эта личность вам знакома?

648
00:31:29,860 --> 00:31:30,860
А тебе за что?

649
00:31:33,620 --> 00:31:34,740
Уголовный розыск.

650
00:31:34,741 --> 00:31:35,900
О как.

651
00:31:36,320 --> 00:31:37,840
Добалка-то проключением оборачивается.

652
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
Ну так все.

653
00:31:38,980 --> 00:31:40,260
А вон том люк в твоем доме.

654
00:31:42,640 --> 00:31:44,400
Вы баньку проверьте, я дома.

655
00:32:48,460 --> 00:32:49,500
Алексеев Игорь Николаевич.

656
00:32:55,220 --> 00:32:56,840
Вы только не пугайтесь, барышня.

657
00:32:57,240 --> 00:32:59,060
А мы не барышни, а night butterfly.

658
00:33:01,520 --> 00:33:03,220
Гейши, партизанки, ваханки.

659
00:33:03,800 --> 00:33:04,800
По-русски как?

660
00:33:05,020 --> 00:33:06,940
А по-русски ты мент, а не полицейский.

661
00:33:08,200 --> 00:33:09,660
Придется с вами побеседовать.

662
00:33:09,880 --> 00:33:11,260
Кому не против, красавчики.

663
00:33:13,200 --> 00:33:16,900
Ну что, тогда я лично вас буду
допрашивать долгой с пристрастием.

664
00:33:18,140 --> 00:33:19,140
Возможно, пытки.

665
00:33:19,700 --> 00:33:21,680
Это будет стоить вам в два раза дороже.

666
00:33:21,920 --> 00:33:23,380
Ну что вы себе позволяете?

667
00:33:23,860 --> 00:33:27,320
Мешаете культурно отдыхать
законопослушным гражданам.

668
00:33:27,440 --> 00:33:31,860
Вы уж извините нас, господин
Табак, но вы нам нужны.

669
00:33:32,340 --> 00:33:34,040
Вы меня с кем-то путаете.

670
00:33:34,880 --> 00:33:35,880
Я Игорь Алексеев.

671
00:33:36,560 --> 00:33:37,880
У вас мой паспорт в руках.

672
00:33:37,881 --> 00:33:39,060
Ну да, Игорь Алексеев.

673
00:33:39,061 --> 00:33:40,080
С нами придется проехать.

674
00:33:40,860 --> 00:33:41,900
Потому что у нас убийство.

675
00:33:42,680 --> 00:33:43,680
А без вас никак.

676
00:33:44,160 --> 00:33:45,200
У вас убийство?

677
00:33:45,700 --> 00:33:46,860
А я-то тут при чем?

678
00:33:47,660 --> 00:33:49,760
Игорек, хорош, пакуй его.

679
00:33:56,780 --> 00:33:57,780
Анют, привет.

680
00:33:58,600 --> 00:34:00,360
Давай приезжай на рыбалку.

681
00:34:00,720 --> 00:34:02,380
Без такой красавицы, как ты, никак.

682
00:34:13,760 --> 00:34:14,320
Здорово.

683
00:34:14,321 --> 00:34:15,321
Здорово.

684
00:34:16,100 --> 00:34:17,280
Все настолько серьезно?

685
00:34:18,340 --> 00:34:19,340
Ну, случайный случай.

686
00:34:20,340 --> 00:34:21,340
Вперед садись.

687
00:34:38,420 --> 00:34:40,300
Ну и насколько все это стремно?

688
00:34:40,800 --> 00:34:41,800
Федь, да тут как в армии.

689
00:34:42,560 --> 00:34:44,860
Может быть что угодно, но
скорее всего ничего не будет.

690
00:34:46,180 --> 00:34:47,180
Понятно.

691
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
Шеф, беда.

692
00:34:58,320 --> 00:34:59,940
Ко мне Шурин вчера с Воркуты приехал.

693
00:35:00,840 --> 00:35:02,760
Ну, сидели до утра, я выпил немного.

694
00:35:02,761 --> 00:35:04,080
Ты долбодятел.

695
00:35:05,020 --> 00:35:05,540
А теперь что?

696
00:35:05,960 --> 00:35:06,960
На метро ехать?

697
00:35:10,320 --> 00:35:11,520
Лейтенант Яркин.

698
00:35:11,580 --> 00:35:12,640
Отдельный спецбатальон.

699
00:35:12,700 --> 00:35:13,700
Федь.

700
00:35:15,220 --> 00:35:16,420
Майор Бондарев.

701
00:35:16,480 --> 00:35:17,480
Тверской ОВД.

702
00:35:17,560 --> 00:35:18,860
Едем на спецмероприятие.

703
00:35:22,480 --> 00:35:23,640
Удачи, товарищ майор.

704
00:35:25,540 --> 00:35:26,340
Спасибо, Федь.

705
00:35:26,560 --> 00:35:27,560
Выручил.

706
00:35:27,660 --> 00:35:29,200
Я бы такого водила уволил.

707
00:35:29,980 --> 00:35:30,980
Ненадежный.

708
00:35:31,240 --> 00:35:32,760
Подведет в самый неподходящий момент.

709
00:35:34,220 --> 00:35:35,220
Хорошая мысль.

710
00:35:36,540 --> 00:35:37,540
Стоит подумать.

711
00:35:43,690 --> 00:35:45,310
Этот Алексей из базы уезжал?

712
00:35:46,490 --> 00:35:47,490
Нет.

713
00:35:47,550 --> 00:35:48,330
Сидел в домике.

714
00:35:48,510 --> 00:35:50,250
Сегодня он шлюху вызвонил.

715
00:35:51,330 --> 00:35:52,490
А к нему кто-нибудь приезжал?

716
00:35:53,390 --> 00:35:54,390
Пару раз.

717
00:35:55,050 --> 00:35:55,750
Парень молодой.

718
00:35:55,870 --> 00:35:56,870
На старой девятке.

719
00:35:56,990 --> 00:35:58,110
Последний раз сегодня утром.

720
00:35:59,070 --> 00:35:59,410
Так.

721
00:35:59,490 --> 00:36:00,030
Что за парень?

722
00:36:00,110 --> 00:36:00,570
Как выглядел?

723
00:36:00,571 --> 00:36:02,030
Обыкновенную.

724
00:36:03,230 --> 00:36:04,670
Барбанные джинсы.

725
00:36:04,830 --> 00:36:05,830
Модные.

726
00:36:06,190 --> 00:36:07,190
Красные кеды.

727
00:36:07,510 --> 00:36:08,510
Темный волос.

728
00:36:09,090 --> 00:36:10,090
Похож?

729
00:36:12,610 --> 00:36:13,610
Вылитый.

730
00:36:27,950 --> 00:36:28,990
Спасибо, брат.

731
00:36:29,110 --> 00:36:29,470
Выручил.

732
00:36:29,870 --> 00:36:30,870
Дальше я сам.

733
00:36:31,110 --> 00:36:31,430
Ладно.

734
00:36:32,090 --> 00:36:33,090
На связи.

735
00:36:33,970 --> 00:36:34,970
Федя.

736
00:36:35,910 --> 00:36:36,910
Благодарю.

737
00:36:55,930 --> 00:36:59,130
Интересно, как мужчины выбирают женщин?

738
00:36:59,730 --> 00:37:01,310
Разницы-то не так много.

739
00:37:03,330 --> 00:37:06,390
Ну, я про чисто физиологические.

740
00:37:06,510 --> 00:37:07,510
Ну, конечно.

741
00:37:07,630 --> 00:37:08,830
Если ушки так и подумали.

742
00:37:09,570 --> 00:37:10,570
Опа.

743
00:37:10,930 --> 00:37:11,930
Так.

744
00:37:13,270 --> 00:37:17,870
Вот у меня что-то очень
даже интересненькое.

745
00:37:24,880 --> 00:37:25,900
Табак в Сочи.

746
00:37:27,340 --> 00:37:29,400
Поддельного паспорта улететь собрался?

747
00:37:30,140 --> 00:37:31,900
Ну, красиво жить не запретишь.

748
00:37:33,440 --> 00:37:34,660
Да-с.

749
00:37:44,970 --> 00:37:46,630
А вот и улов.

750
00:37:47,490 --> 00:37:51,294
Вы обвиняетесь в побеге из
следственного изолятора, использовании за

751
00:37:51,306 --> 00:37:55,570
безумно подложенных документов, убийстве,
а также нанесении телесных тяжких.

752
00:37:55,890 --> 00:37:57,030
Я ничего не буду говорить.

753
00:37:57,150 --> 00:37:58,910
Записывайте в протокол, как положено.

754
00:37:59,630 --> 00:38:00,630
По конституции.

755
00:38:01,630 --> 00:38:02,950
Что, все в первой статье, что ли?

756
00:38:03,730 --> 00:38:04,730
Ага.

757
00:38:05,070 --> 00:38:06,150
Иван Петрович?

758
00:38:06,290 --> 00:38:06,490
Да.

759
00:38:06,730 --> 00:38:08,050
Можно вас на минутку, пожалуйста?

760
00:38:09,030 --> 00:38:10,030
Сейчас.

761
00:38:10,490 --> 00:38:12,590
Это вы только не уходи, не поносмелись.

762
00:38:19,070 --> 00:38:20,870
Ань, что тут у вас?

763
00:38:21,370 --> 00:38:23,090
Иван Петрович, Игорь нашел ствол.

764
00:38:23,610 --> 00:38:27,030
Я сделала первичное осмотр и из
него стреляли примерно сутки назад.

765
00:38:27,490 --> 00:38:28,650
Из такого же убили Дизеля.

766
00:38:29,410 --> 00:38:32,670
Поскольку патроны из одной партии, я
предполагаю, что это то самое оружие.

767
00:38:33,670 --> 00:38:34,670
Ну, отлично.

768
00:38:34,770 --> 00:38:35,230
Что еще?

769
00:38:35,231 --> 00:38:36,930
Еще билет на самолет.

770
00:38:37,470 --> 00:38:38,870
На Сочи, на четыре утра.

771
00:38:39,510 --> 00:38:41,170
На имя Алексеева Игоря Николаевича.

772
00:38:42,090 --> 00:38:42,650
Молодцы.

773
00:38:42,790 --> 00:38:45,210
Мишкина едет в город,
остальные продолжаем работать.

774
00:38:46,210 --> 00:38:47,670
Да, Федь, приезжай на базу.

775
00:38:48,710 --> 00:38:50,310
Ну, что ж ты такой упертый, табак?

776
00:38:50,670 --> 00:38:52,370
Там доказухи на тебя выше крыши.

777
00:38:53,330 --> 00:38:58,430
Ствол мокрый нашли, из которого Дизеля
завалили твоего дружочка-коробочка.

778
00:39:01,050 --> 00:39:02,050
Ну, молчи.

779
00:39:02,970 --> 00:39:03,810
Молчи, дело твое.

780
00:39:03,811 --> 00:39:04,811
Я?

781
00:39:07,790 --> 00:39:09,350
Я Дизеля завалил.

782
00:39:11,560 --> 00:39:12,560
А оно как?

783
00:39:15,740 --> 00:39:17,020
И что, только Дизеля?

784
00:39:17,260 --> 00:39:18,260
Да.

785
00:39:18,840 --> 00:39:20,790
Ну, из личных, неприязненных.

786
00:39:22,500 --> 00:39:23,500
И что, не поделили?

787
00:39:24,900 --> 00:39:26,860
Ну, он хотел денег за побег.

788
00:39:28,280 --> 00:39:31,360
Сказал, если я за свободу не
заплачу, то сдаст меня обратно.

789
00:39:32,080 --> 00:39:33,360
Я и завалил.

790
00:39:35,560 --> 00:39:36,560
А вывозил кто?

791
00:39:37,520 --> 00:39:39,640
Лейтенант один, ледяной фамилия.

792
00:39:40,720 --> 00:39:41,880
Они с Дизелем выговаривались.

793
00:39:42,920 --> 00:39:46,680
Ну, я и подумал, если я Дизеля
завалю, то никому ничего не должен.

794
00:39:48,540 --> 00:39:49,760
Ну, видишь, как признаваться.

795
00:39:50,800 --> 00:39:52,020
Легко и приятно.

796
00:40:05,590 --> 00:40:07,610
Ну, все, Петрович, я вернулся.

797
00:40:09,410 --> 00:40:11,050
Можно поздравить с раскрытием тебя?

798
00:40:11,190 --> 00:40:12,630
Да я бы не торопился на твоем месте.

799
00:40:13,310 --> 00:40:15,550
Табак Дизеля не убивал, он
даже не в курсе про его жену.

800
00:40:15,551 --> 00:40:16,570
А кто тогда?

801
00:40:17,190 --> 00:40:20,170
Не знаю, может парнишка, который
к нему пару раз на базу приезжал.

802
00:40:20,370 --> 00:40:23,330
Думаю, именно он ночью должен
был повезти табака в аэропорт.

803
00:40:25,830 --> 00:40:26,830
Понятно.

804
00:40:30,610 --> 00:40:33,870
Ну, ладно, за это и выпьем.

805
00:40:34,850 --> 00:40:35,410
Давайте.

806
00:40:35,830 --> 00:40:36,830
Будем.

807
00:40:37,070 --> 00:40:39,770
Вы прям как особенностями
национальной рыбалки сидите.

808
00:40:41,770 --> 00:40:47,750
Игорек, значит, ты ховаешься в доме табака,
Лев Абрамович, перекрываешь машину и выезд.

809
00:40:49,870 --> 00:40:51,130
Все, работаем.

810
00:40:54,620 --> 00:40:58,740
А мы, Федь, с тобой здесь, на улице.

811
00:41:00,120 --> 00:41:01,120
Ну, и чего это трать?

812
00:41:01,260 --> 00:41:01,740
Наливай.

813
00:41:02,120 --> 00:41:03,240
Я думал, не попросишь.

814
00:41:11,680 --> 00:41:13,840
Ну, давайте за наше дело.

815
00:41:14,740 --> 00:41:15,740
Та.

816
00:41:20,410 --> 00:41:23,510
самая, которая к мужику приезжала.

817
00:41:27,190 --> 00:41:29,370
Иди постучись к отцу, скажи, что я здесь.

818
00:41:31,270 --> 00:41:34,850
Как все начнется, под
стол лезь и не отсвечивай.

819
00:41:36,010 --> 00:41:37,010
Хорошо.

820
00:42:02,550 --> 00:42:04,150
Ты что творишь, придурок?

821
00:42:07,540 --> 00:42:09,000
Петрович, застегивай браслеты.

822
00:42:10,160 --> 00:42:10,520
Давай.

823
00:42:10,521 --> 00:42:11,521
Давай.

824
00:42:28,400 --> 00:42:29,400
Продолжай.

825
00:42:30,700 --> 00:42:32,420
Двор выбрали случайно.

826
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
Центр.

827
00:42:34,980 --> 00:42:37,000
Публика сытая, дома упакованные.

828
00:42:38,240 --> 00:42:39,440
Ну, дальше что было?

829
00:42:40,280 --> 00:42:41,660
Стоим, дочь, никого нет.

830
00:42:42,420 --> 00:42:44,800
Идут он и она баблом за сто метров тянет.

831
00:42:45,500 --> 00:42:46,500
Мы к ним.

832
00:42:47,420 --> 00:42:48,620
Мужик прыткий оказался.

833
00:42:49,760 --> 00:42:50,800
Пришлось стрелять.

834
00:42:51,680 --> 00:42:53,760
Баба как завизжит, а ствол заклинило.

835
00:42:54,060 --> 00:42:55,060
Пришлось так.

836
00:42:55,920 --> 00:42:56,940
По-босяцки.

837
00:42:57,440 --> 00:42:58,460
Ствол откуда взяли?

838
00:42:59,720 --> 00:43:02,020
Так батя пока сидел, я его тайник нашел.

839
00:43:02,120 --> 00:43:04,020
Там и граната та, что сегодня не дернула.

840
00:43:04,600 --> 00:43:06,000
А что при нападении не взяли?

841
00:43:06,100 --> 00:43:07,420
Цепочки, часики, колечки?

842
00:43:07,700 --> 00:43:08,700
Так палево.

843
00:43:08,960 --> 00:43:10,760
Мужика и так котлета приличная была.

844
00:43:10,960 --> 00:43:12,280
Мы на полляма свесили.

845
00:43:12,460 --> 00:43:13,500
И в долларах, и в евро.

846
00:43:25,760 --> 00:43:28,520
Твой кореш знал, что в этом
дворе живет друг его отца?

847
00:43:28,840 --> 00:43:29,840
Нет, конечно.

848
00:43:29,880 --> 00:43:30,880
Так мазь легла.

849
00:43:32,020 --> 00:43:33,620
Ну, а отец твоего кореша?

850
00:43:34,320 --> 00:43:35,700
Знал, что его ствол был у вас?

851
00:43:36,240 --> 00:43:37,240
Нет, зачем?

852
00:43:37,820 --> 00:43:41,340
Мы его обратно подложили, как
только узнали, что табак проявился.

853
00:43:41,620 --> 00:43:44,380
Друг твой знает, кто помог
его отцу из СИЗО сбежать?

854
00:43:45,340 --> 00:43:49,620
Ну, может табак и называл
при нем какие-то погремухи.

855
00:43:49,940 --> 00:43:51,120
Но мы их никогда не видели.

856
00:43:51,121 --> 00:43:54,320
Я же говорю, так мазь легла.

857
00:43:54,820 --> 00:43:55,820
Мазь, говоришь?

858
00:43:56,440 --> 00:43:58,980
Мазь по-настоящему ляжет,
когда во максималку влебят.

859
00:43:59,240 --> 00:44:00,280
За все ваше художество.

860
00:44:01,060 --> 00:44:02,060
Это да.

861
00:44:05,540 --> 00:44:08,720
Все, парень, клип-то серьезный и надолго.

862
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Как и твой приятель.

863
00:44:12,220 --> 00:44:14,860
А вот на этой фотографии ему пять лет.

864
00:44:14,861 --> 00:44:15,861
Привет.

865
00:44:17,480 --> 00:44:18,600
Это он.

866
00:44:19,740 --> 00:44:20,740
Девочки.

867
00:44:27,760 --> 00:44:28,760
Привет, мамуль.

868
00:44:28,860 --> 00:44:29,940
Здравствуй, Лешка.

869
00:44:31,080 --> 00:44:32,240
А у нас гости.

870
00:44:33,500 --> 00:44:34,660
Знакомься, Лев.

871
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Это Раечка.

872
00:44:40,680 --> 00:44:43,380
Good evening, Раечка.

873
00:44:44,120 --> 00:44:45,460
What is your father's name?

874
00:44:45,900 --> 00:44:46,720
Good evening, Lev.

875
00:44:46,920 --> 00:44:48,520
My father's name is Михайловна.

876
00:44:49,880 --> 00:44:52,140
Здравствуй, Митю, Раиса Михайловна.

877
00:44:52,620 --> 00:44:54,700
А что вас привело в наш дом?

878
00:44:55,420 --> 00:44:58,840
А Раечка принесла мне
валидол по моей просьбе.

879
00:44:59,320 --> 00:45:04,080
Потому что мне как-то немножко сердце
прихватило, а валидола в нашей аптеке не было.

880
00:45:04,420 --> 00:45:07,760
Ну и потом Раечка замечательно
готовит фаршированную щуку.

881
00:45:08,960 --> 00:45:09,960
Класс.

882
00:45:22,280 --> 00:45:25,560
Вы отменный кулинар, Раиса Михайловна.

883
00:45:26,100 --> 00:45:27,160
Человек добрый.

884
00:45:27,161 --> 00:45:30,220
И спасибо, что бабушки
мою валидол принесли мне.

885
00:45:30,320 --> 00:45:31,320
Это очень важно.

886
00:45:31,640 --> 00:45:35,580
А еще Раечка рукодельничает
и на скрипке играет.

887
00:45:36,140 --> 00:45:38,020
А папа, между прочим, профессор МГУ.

888
00:45:38,540 --> 00:45:39,540
Фантастика.

889
00:45:41,060 --> 00:45:42,860
Папе привет передавайте.

890
00:45:43,420 --> 00:45:46,060
А я, к сожалению, вынужден вас оставить.

891
00:45:46,820 --> 00:45:51,880
Завтра с позаранку на работу,
под борделей, притонов, убийства.

892
00:45:51,881 --> 00:45:57,720
Жизнь наша опасна и трудна, покой нам
только снится, а вам приятно оставаться.

893
00:45:58,500 --> 00:45:59,500
А вы найс дилер.

894
00:46:00,520 --> 00:46:01,520
Бай.

895
00:46:05,240 --> 00:46:06,640
Он так шутит.

896
00:46:07,320 --> 00:46:12,960
Да, хотя, конечно,
убийства там встречаются.

897
00:46:16,650 --> 00:46:18,630
Но они какие-то несмертельные.

898
00:46:26,210 --> 00:46:26,590
Да.

899
00:46:26,591 --> 00:46:29,790
Иван, эти сволочи мне
нашли и ломятся дверь.

900
00:46:29,890 --> 00:46:30,890
Мне очень страшно.

901
00:46:55,480 --> 00:46:56,600
Кто там?

902
00:46:57,100 --> 00:46:58,100
Я.

903
00:47:02,780 --> 00:47:03,780
Все.

904
00:47:04,480 --> 00:47:05,480
Все.

905
00:47:06,280 --> 00:47:07,680
Ты ее глазок видела?

906
00:47:08,200 --> 00:47:09,200
Видела, да.

907
00:47:09,360 --> 00:47:14,140
Это те же самые, которые пытались
меня утащить в том переулке.

908
00:47:15,400 --> 00:47:16,480
Мужики, побудьте здесь.

909
00:47:17,180 --> 00:47:18,180
Я сейчас приду.

910
00:47:22,010 --> 00:47:22,690
Девки.

911
00:47:22,730 --> 00:47:23,850
Девки сами виноваты.

912
00:47:24,130 --> 00:47:25,370
Ходят сиськами наружу.

913
00:47:26,190 --> 00:47:28,370
Потом удивляются, что парни к ним пристают.

914
00:47:28,750 --> 00:47:30,850
Давайте девушек обвиняешь, на них нападают.

915
00:47:31,630 --> 00:47:34,130
Если видели безобразие,
еще в полицию не обратились.

916
00:47:34,690 --> 00:47:36,370
У меня консьержек нету.

917
00:47:37,510 --> 00:47:40,690
Я председатель ЖСК, у меня миллион дел.

918
00:47:41,290 --> 00:47:43,790
И рабочий день, между прочим,
до девятнадцати ноль ноль.

919
00:47:45,750 --> 00:47:46,750
Стоп.

