﻿1
00:00:17,688 --> 00:00:21,717
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

2
00:00:29,319 --> 00:00:32,713
-Двинули. Объект скоро выйдет
из магазина.

3
00:00:37,717 --> 00:00:42,842
-Не пора включаться?
-Давай.

4
00:00:47,559 --> 00:00:50,029
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

5
00:00:53,562 --> 00:00:57,099
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

6
00:00:57,169 --> 00:01:00,649
-Тверское УВД. Дежурный,
Капитан Самохвалов слушает.

7
00:01:00,748 --> 00:01:04,949
-За мной идут какие-то парни.
Кажется, они преследуют меня.

8
00:01:05,024 --> 00:01:09,278
-Где вы сейчас находитесь?
-Мельнический переулок, 12.

9
00:01:11,080 --> 00:01:16,176
ВЫСТРЕЛ

10
00:02:09,103 --> 00:02:12,554
-Вызовите же полицию!
-Спокойно, полиция уже здесь.

11
00:02:12,653 --> 00:02:16,017
Ходим аккуратно - следы затопчите.
-Затоптали уже!

12
00:02:16,087 --> 00:02:20,433
-Лазарев, Федь, допросите свидетелей.
Левушка, на тебе камеры.

13
00:02:20,503 --> 00:02:23,117
-Так, освобождаем место преступления.

14
00:02:23,224 --> 00:02:26,480
-Вперед-вперед.
-Отходим-отходим отсюда.

15
00:02:28,208 --> 00:02:30,418
-Ты хороша с любого ракурса.

16
00:02:30,488 --> 00:02:35,383
-Лазарев, тебе Иван Петрович
что сказал? Куда идти? Туда и иди.

17
00:02:38,338 --> 00:02:41,213
-Может, машина чужая была?
Кто-то ее видел?

18
00:02:41,282 --> 00:02:43,203
-Нет.
-А кто стрелял видели?

19
00:02:43,273 --> 00:02:47,821
-Машину слышала, громко уезжала,
я подумала еще: "Не дай бог собьет

20
00:02:47,891 --> 00:02:50,765
кого-нибудь на огромной скорости".
-Понятно.

21
00:02:50,864 --> 00:02:53,709
-Иван Петрович!
Здесь 2 огнестрельных!

22
00:02:53,779 --> 00:02:56,307
Какой смертельный -
пусть решает судмед.

23
00:02:56,376 --> 00:02:59,741
Это их сфера ответственности.
Но похоже на заказуху

24
00:02:59,811 --> 00:03:04,705
с контрольным в голову. Вот гильзы.
-На, вот еще одна. Мелкокалиберные.

25
00:03:09,595 --> 00:03:15,181
-Так, что тут у нас?
Кошелек, ключи на месте.

26
00:03:15,251 --> 00:03:20,146
-Сережки и кольца тоже никого не
привлекли. Реально заказуха, что ли?

27
00:03:20,215 --> 00:03:23,695
-Говорят, она продавщицей
в этом продуктовом работала.

28
00:03:23,765 --> 00:03:26,465
-Филатова Нина Васильевна. 40 лет.

29
00:03:26,535 --> 00:03:30,708
Убили как бизнесвумен или депутата.
Это ладно, я в магазин.

30
00:03:35,655 --> 00:03:36,913
-Ух, ни хрена себе!

31
00:03:36,983 --> 00:03:40,809
-А вы не слышали выстрелов,
не видели, что происходит?

32
00:03:40,907 --> 00:03:45,696
-У нас на мониторах торговый зал, нам
улица ни к чему. Камеры без звука.

33
00:03:45,785 --> 00:03:48,774
-Вы можете видео на флешку скинуть,
пожалуйста?

34
00:03:48,845 --> 00:03:50,016
-Да-да, конечно.

35
00:03:50,085 --> 00:03:54,778
-Что, Федор Михайлович, у нас,
судя по всему, заказничок, да?

36
00:03:54,847 --> 00:03:57,749
-И кому надо заказывать
обычную продавщицу?

37
00:03:57,820 --> 00:04:01,877
-Значит, так, Федя, Лев Абрамович -
на квартиру к убитой,

38
00:04:01,918 --> 00:04:06,033
пообщаетесь с родственниками.
Я - к директору магазина.

39
00:04:17,617 --> 00:04:25,340
-Папа... Папочка... Может быть,
тебе чего-нибудь принести?

40
00:04:25,410 --> 00:04:29,669
-Да ничего не надо. Принеси воды.

41
00:04:29,739 --> 00:04:33,913
-Может, вам врача вызвать?
-Да что врач?

42
00:04:33,982 --> 00:04:39,107
Что, он нам вернет с дочкой Нину
или, может, вы найдете убийцу?

43
00:04:39,177 --> 00:04:42,946
-Вообще-то, надеемся, что найдем.
У вашей жены враги были?

44
00:04:43,015 --> 00:04:45,197
-Ну какие враги? Мы простые люди.

45
00:04:45,238 --> 00:04:49,872
Отец инженером работает, я учусь
на дизайнера, подрабатываю баристой.

46
00:04:49,942 --> 00:04:52,758
Квартира нам от бабушки покойной
досталась.

47
00:04:52,828 --> 00:04:57,318
-Погоди, Лер. Нина буквально вчера
мне жаловалась, что за ней кто-то

48
00:04:57,417 --> 00:05:01,156
следит. Она это еще у себя
в магазине заметила.

49
00:05:01,803 --> 00:05:05,889
-Вот и не знаю, кому она могла
помешать. Даже не представляю.

50
00:05:05,988 --> 00:05:08,660
-Нелли Ивановна, может, это тот
чудик,

51
00:05:08,759 --> 00:05:11,547
вот которого позавчера вышвырнуть
пришлось?

52
00:05:11,616 --> 00:05:14,836
-Что за чудик?
-Да мужик какой-то странный в зале

53
00:05:14,906 --> 00:05:18,068
торчал, ничего не покупал,
стоял на Нину пялился.

54
00:05:18,139 --> 00:05:21,301
Ну, я его вывел от греха подальше.

55
00:05:21,371 --> 00:05:24,908
-Камеры рабочие?
-А! Конечно рабочие.

56
00:05:24,978 --> 00:05:26,351
-Нам бы посмотреть.

57
00:05:30,289 --> 00:05:33,566
-Ой, это ж Игорь Корнеев.
-Что, знакомый, что ли?

58
00:05:33,665 --> 00:05:37,982
-Нет, ни разу. Просто эта рожа
во всех базах столичного ГУВД -

59
00:05:38,052 --> 00:05:42,859
сексуальный маньяк. 10 лет назад
его по суду в спецдурку приняли,

60
00:05:42,958 --> 00:05:45,457
а потом выпустили, типа излечился.

61
00:05:45,530 --> 00:05:48,025
-Ну чего, думаешь, похож на нашего

62
00:05:48,124 --> 00:05:52,874
с пистолетом? Наш-то вроде помоложе.
-Ну рост, фигура, фифти-фифти.

63
00:05:52,944 --> 00:05:56,309
Так - я бы проверил, на самом деле.
-Проверим.

64
00:05:56,378 --> 00:06:00,984
Звони Репенко, пусть в адрес едет
с постановлением на обыск.

65
00:06:01,082 --> 00:06:03,495
-Спасибо. Запись придется изъять.

66
00:06:07,721 --> 00:06:11,287
-Арбузову на том свете эти фотографии
уже пригодятся.

67
00:06:12,483 --> 00:06:15,789
-Зато они могут стать нехилым
компроматом на нас.

68
00:06:15,859 --> 00:06:20,118
-Думаешь, Соболев просчитал сделку
с Фаридом и О'Харой?

69
00:06:20,159 --> 00:06:22,687
-Если сам не догнал -
Арбузов объяснил.

70
00:06:25,556 --> 00:06:29,903
-Да и плевать! Ни времени, ни места
он все равно не знает.

71
00:07:02,642 --> 00:07:05,573
ЗВОНОК В ДВЕРЬ

72
00:07:17,101 --> 00:07:20,841
-Иван Петрович, если ты опять меня
с обеда впустую дернул,

73
00:07:20,939 --> 00:07:24,534
я на тебя дело заведу.
-Да ну? И по какой же статье?

74
00:07:24,605 --> 00:07:28,575
-По новой! Воспрепятствование
приему пищи следователю!

75
00:07:28,674 --> 00:07:35,819
-Я в тюрьму не пойду!
Я уже там был... на экскурсии.

76
00:07:53,493 --> 00:07:55,762
-О, Снежана, Химки.

77
00:07:57,881 --> 00:07:59,485
Ух ты!

78
00:07:59,987 --> 00:08:01,042
-Уф!

79
00:08:01,141 --> 00:08:06,960
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

80
00:08:10,810 --> 00:08:12,298
-А вот и наша жертва.

81
00:08:18,458 --> 00:08:20,004
-Ну Лазарев!..

82
00:08:22,008 --> 00:08:24,795
-Вообще не понимаю, что меня вызвали?

83
00:08:24,865 --> 00:08:27,017
Надо в законодательство внести,

84
00:08:27,116 --> 00:08:30,077
что следователи должны
нормально высыпаться,

85
00:08:30,175 --> 00:08:32,304
ни преступника, никого же нету!

86
00:08:33,292 --> 00:08:38,244
-Здравствуйте. Вы не подскажете, как
нам Корнеева из 25-й квартиры найти?

87
00:08:38,343 --> 00:08:41,938
Когда он примерно возвращается,
и вы вообще его знаете?

88
00:08:42,008 --> 00:08:48,345
-Субъект еще тот. Странный.
По вечерам в парке гуляет.

89
00:08:51,156 --> 00:08:57,493
Водку не пьет, женщин не водит,
тихий, не шумит, странный.

90
00:08:57,593 --> 00:09:02,284
И сейчас вроде в парк ушел.
-Парк из подъезда направо или налево?

91
00:09:02,383 --> 00:09:04,622
-Направо. Я знаю, где это, пойдем.

92
00:09:04,692 --> 00:09:07,711
-Я в квартире останусь.
Протокол заполнять.

93
00:09:07,781 --> 00:09:13,396
-А если мы в Корнеевым разминемся?
-И он без нас вернется, а там ты?..

94
00:09:14,707 --> 00:09:18,216
-Наверное, с вами по парку
прогуляюсь. Направо, да?

95
00:09:25,731 --> 00:09:30,308
-Заказ на объект выполнен.
Видео отправляю.

96
00:09:31,619 --> 00:09:35,849
-Я доволен вашей работой.
Очень хорошо исполнен материал.

97
00:09:35,919 --> 00:09:39,226
Что со следующим объектом?
-У нас все готово.

98
00:09:39,295 --> 00:09:43,930
Кстати, в качестве бонуса отправляю
вам еще одно интересное видео.

99
00:09:48,531 --> 00:09:50,308
-Петрович, ты бы сказал,

100
00:09:50,378 --> 00:09:53,541
что мы в ночной поход пойдем -
я бы палатку взял.

101
00:09:53,640 --> 00:09:56,773
-У тебя что палатка есть, что ли?
-Да есть.

102
00:09:56,872 --> 00:10:09,212
ЖЕНСКИЙ КРИК, ПЛАЧ

103
00:10:09,311 --> 00:10:11,665
-А ну, пакуй его!
Спокойно, спокойно!

104
00:10:11,735 --> 00:10:13,166
-Все в порядке.
-Все!

105
00:10:13,265 --> 00:10:15,677
-А! Суки! А!

106
00:10:15,718 --> 00:10:18,418
-Сейчас еще поедешь в УВД, красавица!

107
00:10:18,489 --> 00:10:21,535
Ты на этого маньяка еще заявление
напишешь!

108
00:10:21,605 --> 00:10:23,584
КРИК

109
00:10:23,654 --> 00:10:28,808
Все! Тихо-тихо! Тихо-тихо! Тихо!
Все-все-все!..

110
00:10:28,936 --> 00:10:30,569
ПЛАЧ

111
00:10:34,968 --> 00:10:37,639
-Ну что, полюбуемся твой коллекцией.

112
00:10:37,709 --> 00:10:45,316
Вот! Вот!

113
00:10:47,637 --> 00:10:48,779
Вот!

114
00:10:51,793 --> 00:10:59,025
-Вчера ее застрелили. Твоих рук дело?
-Нет, я любил ее. Я их всех любил!

115
00:10:59,095 --> 00:11:01,651
Они сами просили меня о любви.

116
00:11:01,750 --> 00:11:06,182
-Просили? Так же, как сегодняшняя,
которая тебе морду расцарапала?

117
00:11:06,252 --> 00:11:12,127
-Да. Бьет - значит любит.
Так народ говорит.

118
00:11:12,226 --> 00:11:14,378
-Она тоже просила о любви?

119
00:11:17,825 --> 00:11:25,691
-Сладкая. Нет. Она просто не успела.
Меня выгнали из ее магазина.

120
00:11:25,790 --> 00:11:29,588
Мразь охранник,
он помешал нашему счастью!

121
00:11:29,657 --> 00:11:34,610
-Пойдем, у нас камера свободная есть,
там потеребонькаешь.

122
00:11:39,644 --> 00:11:44,970
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

123
00:11:55,690 --> 00:11:59,228
-Проходи, Отец там.
-Привет, парень.

124
00:12:01,433 --> 00:12:04,134
-Спасибо тебе, Отец. Всего доброго.

125
00:12:06,974 --> 00:12:10,945
-Пельмени будешь? Сам лепил.
-Нет, спасибо, дел по горло.

126
00:12:11,015 --> 00:12:14,004
У Неретина с Фаридом и О'Харой
сделка на мази.

127
00:12:14,045 --> 00:12:17,582
А они меня вывели из игры -
не знаю ни когда, ни где.

128
00:12:17,653 --> 00:12:23,124
-Тут ты в пролете, парень.
Сам знаешь? Неретин - не мой интерес.

129
00:12:25,329 --> 00:12:27,944
А ты что, наконец-то втереть ему
решил?

130
00:12:28,013 --> 00:12:29,502
-Есть один вариант.

131
00:12:29,572 --> 00:12:33,023
Как клиенту шах и мат поставить.
-Помочь?

132
00:12:34,392 --> 00:12:36,573
-Да нет, я сам справлюсь.

133
00:12:36,671 --> 00:12:39,430
-Давай-давай-давай, выкладывай.

134
00:12:53,930 --> 00:12:56,227
РИТМИЧНЫЙ СТУК В ДВЕРЬ

135
00:12:58,028 --> 00:13:00,094
-Кто?
-Это я.

136
00:13:06,022 --> 00:13:07,049
-Заходи.

137
00:13:10,496 --> 00:13:23,384
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

138
00:13:23,454 --> 00:13:28,782
ВЫСТРЕЛ

139
00:13:33,469 --> 00:13:36,314
-Давай, давай, давай!
Валим отсюда!

140
00:13:41,636 --> 00:13:43,038
-Здорово.
-Привет.

141
00:13:43,137 --> 00:13:45,491
-Здравствуйте.
-Ну что здесь у нас?

142
00:13:45,590 --> 00:13:47,483
Бизнесмен, чиновник, депутат?

143
00:13:47,582 --> 00:13:50,657
-Обычный трудяга.
-Что, разбой просто?

144
00:13:51,189 --> 00:13:56,054
-Да нет, часы и деньги, телефон,
золотая печатка - все на трупе.

145
00:13:56,153 --> 00:13:57,439
-Какие варианты?

146
00:13:57,480 --> 00:14:00,268
-Ну, похоже, что заказное.
-Обоснуй.

147
00:14:00,338 --> 00:14:02,894
-Смотри, у меня гильза
из той же партии,

148
00:14:02,996 --> 00:14:06,329
которую мы обнаружили на вчерашнем
убое продавщицы.

149
00:14:06,427 --> 00:14:08,060
У нас два трупа за сутки.

150
00:14:09,486 --> 00:14:12,677
-Лев, что там по камерам?
-Все, я все посмотрел.

151
00:14:12,718 --> 00:14:14,900
Есть кое-что любопытное для вас.

152
00:14:15,980 --> 00:14:17,728
Вот убийца, молодой парень.

153
00:14:17,827 --> 00:14:20,961
Два выстрела - один в спину,
другой контрольный.

154
00:14:22,704 --> 00:14:25,405
А потом сел в машину и уехал.

155
00:14:25,504 --> 00:14:28,031
-Жаль, номера машины не видно.

156
00:14:28,101 --> 00:14:32,332
-Ну этот тот стрелок не наш.
Наш поменьше и кудрявый.

157
00:14:35,345 --> 00:14:38,595
-Что, получается, бригада киллеров?
-Может быть.

158
00:14:38,636 --> 00:14:40,874
Надо понять связь между жертвами.

159
00:14:40,944 --> 00:14:42,808
-Может, они вообще любовники.

160
00:14:42,907 --> 00:14:46,185
Не знаю, его жена или ее муж
заподозрили измену,

161
00:14:46,254 --> 00:14:49,532
решили так наказать парочку.
-А что, тоже тема.

162
00:14:49,632 --> 00:14:52,592
-В жизни вообще все бывает.
-Да всякое бывает!

163
00:14:52,661 --> 00:14:56,545
У меня в Сибири случай был,
ребята в карты играли на жизнь -

164
00:14:56,615 --> 00:15:00,615
проигравший должен был застрелиться,
либо застрелить кого-то,

165
00:15:00,713 --> 00:15:03,934
но не из игрового стола.
-Я про такое тоже слышал.

166
00:15:03,975 --> 00:15:07,253
Только это было в доисторическую
эпоху. Еще в 90-е.

167
00:15:07,323 --> 00:15:10,456
-1890-е. А дебилы до сих пор
не перевелись.

168
00:15:10,555 --> 00:15:12,419
-Второй объект исполнен.

169
00:15:12,489 --> 00:15:14,237
Теперь можете полюбоваться,

170
00:15:14,278 --> 00:15:17,758
как на место его ликвидации
прибыли наши полицейские.

171
00:15:21,407 --> 00:15:24,656
-Отлично. Вы можете ускориться
с третьим объектом?

172
00:15:24,726 --> 00:15:27,946
Хотелось бы получить материал
по нему уже сегодня.

173
00:15:28,016 --> 00:15:31,183
-Мы договаривались не чаще одного
объекта в день.

174
00:15:31,248 --> 00:15:33,660
-Меня самого торопят,
я удвою гонорар.

175
00:15:33,730 --> 00:15:38,624
-Окей, отчет по третьему объекту
вы получите сегодня. До связи.

176
00:15:44,062 --> 00:15:50,716
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

177
00:15:50,815 --> 00:15:52,650
-Ну что, готов? Давай.

178
00:15:52,749 --> 00:15:58,451
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

179
00:15:58,549 --> 00:15:59,836
ВЫСТРЕЛ

180
00:15:59,877 --> 00:16:01,280
ОСЕЧКИ

181
00:16:01,378 --> 00:16:05,839
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

182
00:16:05,938 --> 00:16:09,014
-Чего там?
-Пистолет заклинило. Валим.

183
00:16:22,301 --> 00:16:24,570
-А, больно!
Почему именно я? За что?

184
00:16:24,639 --> 00:16:29,101
Товарищ майор, он псих, что ли?
-Иван Петрович, гильзы той же серии.

185
00:16:29,171 --> 00:16:32,333
-Какой серии? О чем вы?
-Вы все равно не поймете.

186
00:16:32,403 --> 00:16:35,421
-Я сделал копию записи с камер
видеонаблюдения.

187
00:16:35,520 --> 00:16:38,307
-Мы сделали, Федор Михайлович!
-Стрелок наш?

188
00:16:38,377 --> 00:16:39,750
-Без всяких сомнений.

189
00:16:39,820 --> 00:16:42,665
Первый, как ты говоришь,
чернявый, кудрявый.

190
00:16:42,764 --> 00:16:45,926
-Вы знаете людей с фамилиями
Филатова или Сергеев?

191
00:16:46,025 --> 00:16:47,773
-Филатова? Сергеев? Нет.

192
00:16:48,911 --> 00:16:52,391
Я припарковался, вышел из машины,
а он на меня летит.

193
00:16:52,461 --> 00:16:54,325
Я сообразить ничего не успел.

194
00:16:54,424 --> 00:16:57,570
-Значит, поджидали вас здесь?
-Не знаю, наверное.

195
00:16:57,656 --> 00:17:01,109
-Выстрел был один.
-Так у него же пистолет заклинило.

196
00:17:01,985 --> 00:17:03,531
-Отойдем, поговорим.

197
00:17:06,430 --> 00:17:09,015
-Смотри, за первой жертвой
тоже следили.

198
00:17:09,114 --> 00:17:10,804
-По второй пока непонятно.

199
00:17:10,845 --> 00:17:14,709
-Значит, прыгать будем от первой
и от третьей, неудавшейся.

200
00:17:14,770 --> 00:17:16,836
-Давайте, давайте.
-Понял.

201
00:17:19,734 --> 00:17:23,474
-Ну чего, голяк.
Никто ничего не видел, не слышал.

202
00:17:25,073 --> 00:17:27,427
Может, кофейку сегодня вечером?

203
00:17:27,700 --> 00:17:28,941
-Понял.
-Давай.

204
00:17:32,317 --> 00:17:33,574
-А протокол?

205
00:17:34,020 --> 00:17:36,808
-Вы же подписать все равно
не сможете.

206
00:17:39,244 --> 00:17:42,897
-Иван Петрович, вас подождать?
-Нет. Я попозже.

207
00:17:44,680 --> 00:17:48,679
-Значит, Иван Петрович, да?
Что сразу-то не сказала мне?

208
00:17:56,103 --> 00:17:57,159
-Как успехи?

209
00:17:57,229 --> 00:17:58,487
-Есть успехи.

210
00:17:58,585 --> 00:18:01,863
На обоих происшествиях
зафиксирована серая "мазда".

211
00:18:01,933 --> 00:18:03,623
Номера только здесь видны.

212
00:18:03,693 --> 00:18:07,462
-Может, это фальшивые номера.
-Не фальшивые, я уже пробил.

213
00:18:07,561 --> 00:18:10,983
Вот, серая "мазда" принадлежит
Семенихину Константину

214
00:18:11,053 --> 00:18:13,320
Александровичу, 95-й год рождения.

215
00:18:13,361 --> 00:18:14,620
-Фото его есть?

216
00:18:14,690 --> 00:18:15,947
-Обижаете.

217
00:18:17,633 --> 00:18:22,556
-Он на этого коротышку похож, нет?
-В адрес поехали, там разберемся.

218
00:18:28,023 --> 00:18:42,383
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

219
00:18:42,453 --> 00:18:44,172
-Похоже, наши жертвы.

220
00:18:48,110 --> 00:18:50,464
Кассирша в продуктовом магазине.

221
00:18:52,496 --> 00:18:53,639
Слесарь.

222
00:18:54,574 --> 00:18:56,525
Ты такого слесаря видел?

223
00:18:57,143 --> 00:18:58,573
Больше не увидишь.

224
00:18:58,673 --> 00:19:00,248
Ну, а это, похоже...

225
00:19:00,952 --> 00:19:03,018
Ну да, врач скорой помощи.

226
00:19:03,088 --> 00:19:05,760
Посмотри, что там у него
в компьютере.

227
00:19:09,784 --> 00:19:10,899
-О, Петрович!

228
00:19:11,804 --> 00:19:14,879
Судя по маркировке партии,
те же самые патроны,

229
00:19:14,950 --> 00:19:16,294
что и у стрелков.

230
00:19:16,393 --> 00:19:19,744
-Значит, Пряжникова Светлана
Тимофеевна,

231
00:19:19,827 --> 00:19:23,625
работает в библиотеке имени
Михаила Кабанова.

232
00:19:23,694 --> 00:19:26,568
Скорее всего, наша следующая жертва.

233
00:19:27,302 --> 00:19:31,388
Ну чего там, Лев Абрамович?
-Полный набор доказательной базы.

234
00:19:33,824 --> 00:19:36,814
-Они что, вообще дебилы -
улики на себя хранить

235
00:19:36,883 --> 00:19:38,574
на собственном компьютере?

236
00:19:38,672 --> 00:19:41,258
И зачем все это вообще
надо было снимать?

237
00:19:41,328 --> 00:19:43,740
-Все видео отправлялись
на этот адрес.

238
00:19:43,839 --> 00:19:45,818
Они гонят эти видосы
в даркнет,

239
00:19:45,917 --> 00:19:48,964
там масса любителей такого
документального кино.

240
00:19:49,091 --> 00:19:51,937
Готовы платить бешеные бабки
за такой снафф.

241
00:19:52,006 --> 00:19:53,062
-Извращенцы.

242
00:19:53,132 --> 00:19:55,948
-Вы, Петрович, с Федей
просто старперы.

243
00:19:56,018 --> 00:19:59,123
Мир преступности уже давно растет
и развивается,

244
00:19:59,192 --> 00:20:00,941
используя новые технологии.

245
00:20:01,011 --> 00:20:03,885
А вы живете в прошлом, олдскульщики.

246
00:20:03,984 --> 00:20:06,742
Надо расти над собой, быть в тренде.

247
00:20:06,825 --> 00:20:09,945
-А ты еще слово скажешь -
я тебе ногу прострелю.

248
00:20:10,015 --> 00:20:11,648
-В смысле?
-В коромысле.

249
00:20:11,747 --> 00:20:14,332
Скорее всего, ее убьют
по дороге домой.

250
00:20:14,431 --> 00:20:17,103
-Вызываем спецназ?
-Ты что, издеваешься?

251
00:20:17,202 --> 00:20:19,498
Центр города, там столько народу.

252
00:20:19,597 --> 00:20:22,991
Давай лучше Игорька изобьем.
-Чего? За что?

253
00:20:24,273 --> 00:20:25,501
-За "старперов".

254
00:20:26,062 --> 00:20:27,406
За "олдскульщиков".

255
00:20:27,505 --> 00:20:30,234
А ну, снимай штаны, любовничек.

256
00:20:31,286 --> 00:20:32,341
-Скоро выйдет.

257
00:20:32,440 --> 00:20:35,631
Нельзя, чтобы сорвалась,
заказчик будет недоволен.

258
00:20:35,701 --> 00:20:37,391
-Да нормально все будет.

259
00:20:38,847 --> 00:20:39,960
-А ну, стоять!

260
00:20:40,060 --> 00:20:43,193
-Походу муж жену с любовником застал.

261
00:20:44,965 --> 00:20:46,078
Кранты песику!

262
00:20:47,188 --> 00:20:48,705
-А ну, иди сюда.

263
00:20:48,780 --> 00:20:51,187
-Э, мужик, ты чего?
-Пошел вон отсюда!

264
00:20:51,286 --> 00:20:53,929
-Ты где у нас шашечки увидел?
-Попался?!

265
00:20:54,028 --> 00:20:56,613
-Так, мужики...
-Здорово, пацаны.

266
00:20:56,683 --> 00:21:00,105
-Кто дернется - мозги раскинет.
-Давай-давай, резче!

267
00:21:01,416 --> 00:21:02,529
Поворачивайся.

268
00:21:03,176 --> 00:21:05,386
-О, и телефончик изымем, а!

269
00:21:05,456 --> 00:21:08,994
Там наверняка видео какое-нибудь
хорошее такое, да?

270
00:21:09,035 --> 00:21:12,832
Что, ты выходить-то будешь оттуда?
-Сейчас, штаны надену.

271
00:21:12,902 --> 00:21:14,275
-А вот и машинка.

272
00:21:15,355 --> 00:21:17,161
Все, парни, гейм овер.

273
00:21:20,377 --> 00:21:25,127
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

274
00:21:25,225 --> 00:21:27,262
ЗВОНОК ДОМОФОНА
-Луиза!

275
00:21:31,604 --> 00:21:33,092
Ну вот, я дома.

276
00:21:33,566 --> 00:21:34,680
-Очень смешно.

277
00:21:35,067 --> 00:21:36,238
Аж живот свело.

278
00:21:36,337 --> 00:21:39,181
-Ну чего, давай мириться?
-А смысл?

279
00:21:39,742 --> 00:21:41,663
-Ну а что ссориться-то?

280
00:21:41,734 --> 00:21:44,867
Я подумал, наверное,
хватит дуться друг на друга.

281
00:21:44,937 --> 00:21:46,829
И по дороге к тебе заехал...

282
00:21:48,227 --> 00:21:49,341
...в сексшоп.

283
00:21:50,738 --> 00:21:51,967
-Ты дебил?
-Да.

284
00:21:55,298 --> 00:21:59,066
Поэтому у прилавка я понял,
что тебя ничем не удивить.

285
00:22:00,551 --> 00:22:07,090
И тогда я зашел в ювелирный магазин,
а там у прилавка я понял,

286
00:22:07,189 --> 00:22:09,716
что тебя ничего там не впечатлит.

287
00:22:11,200 --> 00:22:15,171
И тогда я купил сертификат.
Прыжки с парашютом, две штуки.

288
00:22:15,269 --> 00:22:16,354
Тебе и мне.

289
00:22:18,415 --> 00:22:22,934
-Ты правда думаешь, что на меня можно
повлиять прыжками с парашюта?

290
00:22:23,033 --> 00:22:24,117
-Да.

291
00:22:25,659 --> 00:22:28,418
Нет лучшего способа избавиться
от девушки,

292
00:22:28,488 --> 00:22:31,188
как выкинуть ее из самолета.
-Ну попробуй.

293
00:22:39,137 --> 00:22:43,309
-Попробую.
-Ну и попробуй.

294
00:22:44,909 --> 00:22:47,869
-Ну и попробую!
-Куда ты меня тащишь? Отпусти!

295
00:22:47,939 --> 00:22:50,351
-В спальню я тебя тащу.
-Отпусти меня!

296
00:22:50,421 --> 00:22:54,536
-А потом на дачу поедем на шашлыки
к Бондареву. А сейчас - сюда.

297
00:22:54,635 --> 00:23:11,737
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

298
00:23:12,413 --> 00:23:14,536
-Ой, какая красота!

299
00:23:20,609 --> 00:23:21,550
Оп!

300
00:23:21,619 --> 00:23:24,118
-Я без мультитула не могу справиться.

301
00:23:31,345 --> 00:23:33,728
-Левитан!
-Тут кто только не жил.

302
00:23:33,827 --> 00:23:35,662
-Здрасте.
-О, здравствуйте.

303
00:23:35,731 --> 00:23:37,076
-Здрасте.
-Я Луиза.

304
00:23:37,175 --> 00:23:38,144
-Луиза.
-Вера.

305
00:23:38,214 --> 00:23:41,520
Как хорошо, что вы приехали.
-Луиза, очень приятно.

306
00:23:41,619 --> 00:23:43,310
-Иван.
-Здорово, Вань!

307
00:23:43,380 --> 00:23:44,753
-Здорово.
-Давай!

308
00:23:44,823 --> 00:23:45,821
-Пойдем.

309
00:23:45,891 --> 00:23:47,928
-Налево, направо?
-Налево.

310
00:23:49,469 --> 00:23:52,747
-Ты чего?
-Вень, хотел сказать тебе...

311
00:23:54,174 --> 00:23:56,297
-Ну говори, что?
-Ты это...

312
00:23:56,367 --> 00:24:01,319
Сам знаешь, если что надо будет,
я всем, чем смогу, даже больше.

313
00:24:01,417 --> 00:24:03,946
-Федь, отдыхай, а! Нормально все.

314
00:24:04,015 --> 00:24:07,813
-Ну что, друзья мои?!
Шашлычок под коньячок готов!

315
00:24:07,912 --> 00:24:10,294
Приказ командира - всем к столу!

316
00:24:10,364 --> 00:24:13,498
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
-В общем, за вас, девчонки!

317
00:24:13,597 --> 00:24:17,048
За главное в жизни, что есть.
Дай бог вам здоровья.

318
00:24:19,254 --> 00:24:20,511
ВЫСТРЕЛ

319
00:24:20,581 --> 00:24:23,340
ВИЗГ ЖЕНЩИН

320
00:24:23,438 --> 00:24:26,168
-Уходим! Давай в дом, в дом, быстро!

321
00:24:26,295 --> 00:24:27,669
-Тихо-тихо-тихо...

322
00:24:29,153 --> 00:24:30,497
ВЫСТРЕЛ

323
00:24:30,596 --> 00:24:34,739
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

324
00:24:34,838 --> 00:24:35,778
ВЫСТРЕЛ

325
00:24:35,848 --> 00:24:43,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

326
00:24:43,178 --> 00:24:44,754
-Петь, будь в доме!

327
00:24:44,824 --> 00:24:51,940
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

328
00:24:52,010 --> 00:24:53,152
ВЫСТРЕЛ

329
00:24:54,463 --> 00:24:57,481
СТРЕЛЬБА

330
00:24:58,128 --> 00:25:14,999
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

331
00:25:15,098 --> 00:25:17,395
-Отсюда сейчас отстреливался.

332
00:25:31,837 --> 00:25:32,755
-Вот спирт.

333
00:25:32,819 --> 00:25:33,903
Вот водка.

334
00:25:35,127 --> 00:25:36,904
А это тебе на память.

335
00:25:38,215 --> 00:25:40,339
-Льдинка Снежной королевы.

336
00:25:40,438 --> 00:25:43,023
-Я вижу, ты уже раньше растаяла.

337
00:25:43,122 --> 00:25:47,756
СТУК

338
00:25:47,797 --> 00:25:49,055
-Петя!

339
00:25:50,394 --> 00:25:53,384
Петь, это мы, смотри не пальни.
Открывай!

340
00:25:59,688 --> 00:26:01,148
-Ушли стрелки.

341
00:26:02,775 --> 00:26:03,889
Ну ты как?

342
00:26:06,066 --> 00:26:07,150
-Было весело.

343
00:26:07,624 --> 00:26:08,824
Что это было?

344
00:26:08,894 --> 00:26:13,240
-А что, много вариантов, что ли?
Видимо, от Атаманских прилетело.

345
00:26:13,338 --> 00:26:14,625
-Да не, вряд ли.

346
00:26:14,724 --> 00:26:17,887
-Надо вызывать опергруппу.
Я звоню в УСБ.

347
00:26:17,985 --> 00:26:20,946
-Петр Евгеньевич, зачем нам
здесь лишние люди?

348
00:26:21,044 --> 00:26:23,168
Натопчут, вопросы будут задавать.

349
00:26:23,267 --> 00:26:25,679
Что мы, не опера, сами не справимся?

350
00:26:33,772 --> 00:26:37,742
-Неретин запретил трогать майора.
А ты попер против его воли.

351
00:26:37,841 --> 00:26:39,185
Какого хрена?

352
00:26:42,084 --> 00:26:43,976
Теперь ты по-любому труп.

353
00:26:44,074 --> 00:26:46,198
Тебя уберут Неретин или менты.

354
00:26:48,288 --> 00:26:50,989
-И че?
-Че-че, через плечо!

355
00:26:54,176 --> 00:26:56,501
Заляг на дно, а там посмотрим.

356
00:27:01,853 --> 00:27:04,784
-Послушай, ты должна уехать
из города,

357
00:27:04,854 --> 00:27:08,016
пока с Неретиным окончательно
не решится.

358
00:27:10,539 --> 00:27:12,115
-При чем тут он?

359
00:27:12,184 --> 00:27:15,743
Или ты хочешь сказать,
то, что произошло на даче, -

360
00:27:15,821 --> 00:27:17,021
его заказ?
-Да.

361
00:27:18,447 --> 00:27:20,830
И моих родителей заказал
тоже он.

362
00:27:26,788 --> 00:27:27,959
-И ты молчал?

363
00:27:30,165 --> 00:27:32,808
Такое слово "доверие" -
тебе знакомо?

364
00:27:32,907 --> 00:27:36,127
Я думала, без доверия нет любви.
-Ой, да ладно!

365
00:27:36,226 --> 00:27:40,918
Ты тоже не спешила мне рассказать,
что Неретин тебя ко мне подослал.

366
00:27:40,959 --> 00:27:44,324
-А я ничего ему не говорила.
-Что не стучала - знаю.

367
00:27:44,422 --> 00:27:46,488
Потому что влюбилась, как кошка.

368
00:27:46,587 --> 00:27:48,854
-Не вижу повода для шуток, мышка.

369
00:27:48,953 --> 00:27:52,490
-Короче так, если Неретин
решил стереть меня в порошок,

370
00:27:52,589 --> 00:27:53,760
он это сделает.

371
00:27:53,859 --> 00:27:55,809
Ты - мое уязвимое место.

372
00:27:57,063 --> 00:27:58,868
-Я твое уязвимое место?

373
00:27:59,458 --> 00:28:01,264
Вы что с ним, кто кого?

374
00:28:01,334 --> 00:28:05,304
Послушай, какой мне толк от твоей
мести, если тебя не станет?

375
00:28:05,374 --> 00:28:08,017
И почему я вообще должна
куда-то уезжать?

376
00:28:08,087 --> 00:28:09,893
И почему ты мне указываешь?

377
00:28:13,369 --> 00:28:14,453
-Ладно.

378
00:28:16,140 --> 00:28:17,252
Хорошо.

379
00:28:18,419 --> 00:28:19,561
Успокойся.

380
00:28:24,653 --> 00:28:26,344
Все будет нормально.

381
00:28:27,568 --> 00:28:28,653
Останешься.

382
00:28:33,629 --> 00:28:36,647
Но при одном условии:
будешь меня слушать.

383
00:28:44,971 --> 00:28:48,537
-В общем, я принимал участие
во всех этих убийствах.

384
00:28:48,635 --> 00:28:51,769
И могу показать места,
где мы закопали трупы.

385
00:28:54,263 --> 00:28:57,484
-Да это гарантированный срок
вашему Неретину.

386
00:28:57,582 --> 00:28:59,879
-Только трупы нам никто не покажет.

387
00:28:59,920 --> 00:29:04,007
Потому что Рамзес мертвее мертвого,
так что это все слова.

388
00:29:04,105 --> 00:29:07,268
-Я не верю, Петрович, чтоб у тебя
не было плана.

389
00:29:07,338 --> 00:29:08,538
-План есть.

390
00:29:08,608 --> 00:29:11,857
Только он не в рамках закона,
так что можете сразу

391
00:29:11,926 --> 00:29:15,406
сдать меня в гестапо.
-Может, сначала тебе в рожу дать

392
00:29:15,505 --> 00:29:16,503
за такие мысли?

393
00:29:16,573 --> 00:29:17,773
Нашел стукачей...

394
00:29:17,871 --> 00:29:19,937
-Ладно, проехали.
-Излагай.

395
00:29:20,036 --> 00:29:21,670
-В общем, слушайте сюда.

396
00:29:21,739 --> 00:29:23,892
Фарид и О'Хара вместе
с Неретиным,

397
00:29:23,990 --> 00:29:26,950
как гарант сделки по обмену
героина и кокаина,

398
00:29:27,020 --> 00:29:29,288
собираются на днях
произвести обмен.

399
00:29:29,387 --> 00:29:32,463
Где это будет, мы не знаем,
но мы можем потрясти

400
00:29:32,562 --> 00:29:36,128
неретинского подручного Ганса,
он точно что-то да знает.

401
00:29:36,227 --> 00:29:40,255
Задача простая: дождаться Ганса
и расспросить у него обо всем.

402
00:29:40,354 --> 00:29:42,593
-План какой-то не очень серьезный.

403
00:29:42,663 --> 00:29:46,200
На хрена ты вообще в эту историю
с Неретиным ввязался?

404
00:29:46,241 --> 00:29:49,339
Решил себе еще один орден
на грудь шщлепнуть?

405
00:29:51,205 --> 00:29:52,550
-Или пулю в лоб.

406
00:29:52,620 --> 00:29:54,483
Короче, это мое личное.

407
00:29:55,592 --> 00:29:57,600
Втягивать вас не имею права.

408
00:29:57,699 --> 00:29:58,927
-Да уже впутал.

409
00:30:00,296 --> 00:30:02,737
-Так, работаем.

410
00:30:02,807 --> 00:30:08,163
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

411
00:30:08,290 --> 00:30:10,414
-Здорово.
-Привет.

412
00:30:11,552 --> 00:30:18,639
-Давай.

413
00:30:28,954 --> 00:30:30,010
-Ну чего?

414
00:30:31,264 --> 00:30:33,907
Мозгами-то пораскинул?
-Пить дайте мне.

415
00:30:33,976 --> 00:30:36,879
-Сейчас дадим.
-Что вам от меня нужно?

416
00:30:36,977 --> 00:30:38,813
-О, братиш, да немного.

417
00:30:38,911 --> 00:30:42,362
Скажешь, где Неретин держит героин,
кокаин,

418
00:30:42,461 --> 00:30:46,374
сколько там охраны и как туда
незаметно попасть.

419
00:30:47,338 --> 00:30:51,252
-Я не знаю.
-Петрович, а клиент-то совсем тупой.

420
00:30:51,322 --> 00:30:54,051
снова пытать придется.
-Похоже, ты прав.

421
00:30:54,150 --> 00:30:57,572
Давай, Бондарь, что там у тебя,
паяльник, ножницы?

422
00:30:57,671 --> 00:31:00,371
-Да я думаю, этому паяльника хватит.

423
00:31:00,412 --> 00:31:01,786
-Ну давай.

424
00:31:01,855 --> 00:31:03,373
-Стопэ! Хорош!

425
00:31:05,319 --> 00:31:07,818
-Вопрос повторять не буду,
времени нет.

426
00:31:07,887 --> 00:31:10,502
-Он вас всех кончит!
Найдет вас и убьет!

427
00:31:10,600 --> 00:31:11,800
-Тебе какая забота?

428
00:31:11,899 --> 00:31:15,668
Ты нам говоришь информацию,
мы проверяем и тебя отпускаем.

429
00:31:15,737 --> 00:31:19,102
-Такой расклад устраивает?
-Какие у меня гарантии?

430
00:31:19,143 --> 00:31:22,565
-Мы что тебе, швейцарский банк,
чтоб гарантии давать?

431
00:31:22,664 --> 00:31:24,788
-Короче, даю тебе минуту.

432
00:31:26,502 --> 00:31:28,308
А после иду за паяльником.

433
00:31:28,378 --> 00:31:31,425
-Ты смотри, ты нам последние
нервы треплешь.

434
00:31:34,835 --> 00:31:52,089
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

435
00:31:52,188 --> 00:31:54,341
-"Третий". Пост сдал.
-Принято.

436
00:31:56,459 --> 00:31:57,717
-Ну что там?

437
00:32:01,625 --> 00:32:06,779
КАШЛЯЮТ

438
00:32:06,878 --> 00:32:17,890
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

439
00:32:17,989 --> 00:32:20,517
-Лев Абрамович, тупанул я, по ходу.

440
00:32:20,558 --> 00:32:23,171
Надо было жесткий диск
просто вытащить.

441
00:32:23,212 --> 00:32:24,239
Сделай, а!

442
00:32:25,406 --> 00:32:43,807
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

443
00:32:46,243 --> 00:32:50,878
-Петрович, я вот что-то не пойму,
что они столько времени ждали обмена,

444
00:32:50,919 --> 00:32:54,341
если оба груза уже на складе были?
-Так повезло нам.

445
00:32:54,411 --> 00:32:58,497
Им нужен был беспроблемный коридор
для транспорта, вот и ждали.

446
00:32:58,596 --> 00:33:02,509
-А ты не думал, что у них
на грузе маячки? Они же не дураки.

447
00:33:02,578 --> 00:33:03,951
-Так нам оно и нужно.

448
00:33:04,022 --> 00:33:07,848
-Самое обидное, не попробуем
мы ни ирландской штукатурки,

449
00:33:07,946 --> 00:33:11,109
ни азиатской краски.
-А ты что, реально хочешь?

450
00:33:11,179 --> 00:33:13,995
-Нет, мне на работе адреналина
достаточно.

451
00:33:14,065 --> 00:33:17,314
Это сколько же бабла можно
на этой дури срубить?

452
00:33:17,384 --> 00:33:19,132
-Не в деньгах счастье.

453
00:33:19,231 --> 00:33:22,798
-А в том, на что ты их потратишь.
-Это точно.

454
00:33:24,512 --> 00:33:28,743
-Ты обещал нам сладкую сделку,
что проблем не будет!

455
00:33:28,813 --> 00:33:30,994
ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
ПЕРЕВОД:

456
00:33:31,063 --> 00:33:36,044
-Мистер Неретин, вы говорили:
"Никаких рисков, все под контролем".

457
00:33:36,085 --> 00:33:39,046
Что это простой обмен.
Сделка накрылась.

458
00:33:39,144 --> 00:33:40,633
Мы потеряли товар!

459
00:33:40,703 --> 00:33:43,894
-Учти, мои люди достанут тебя
даже под водой

460
00:33:43,993 --> 00:33:45,770
и перережут тебе глотку.

461
00:33:45,869 --> 00:33:48,339
И никакая охрана тебе не поможет.

462
00:33:48,408 --> 00:33:50,618
ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
ПЕРЕВОД:

463
00:33:50,689 --> 00:33:52,812
-Если твои люди успеют.

464
00:33:53,373 --> 00:33:56,448
Вдруг те, кого пошлю я,
сработают быстрее.

465
00:33:56,547 --> 00:33:58,699
-Господа, не надо горячиться.

466
00:33:58,769 --> 00:34:03,259
Я решу вопрос с похищенными грузами,
вы получите хорошую компенсацию.

467
00:34:03,329 --> 00:34:05,886
-Вам лучше поспешить с этим.
-Согласен.

468
00:34:05,984 --> 00:34:07,617
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Сорри.

469
00:34:10,718 --> 00:34:14,053
-Сергей Михайлович,
ваши зарубежные друзья в курсе,

470
00:34:14,152 --> 00:34:15,813
что вы профукали их товар?

471
00:34:15,892 --> 00:34:17,112
Можем договориться.

472
00:34:17,182 --> 00:34:20,576
Я человек нежадный,
за какие-нибудь пять лямов евро

473
00:34:20,674 --> 00:34:23,895
вся ваша ирландская штукатурка
и азиатская краска

474
00:34:23,965 --> 00:34:26,521
вернется к вам в целости
и сохранности.

475
00:34:27,197 --> 00:34:28,311
-Ты труп.

476
00:34:28,380 --> 00:34:31,687
-Ну тогда я с вами разговариваю
с того света.

477
00:34:31,786 --> 00:34:35,930
Но это не отменяет вознаграждения
за то, что вам так нужно.

478
00:34:36,028 --> 00:34:38,181
Деньги мне нужны через два часа.

479
00:34:38,258 --> 00:34:42,365
Точку честного обмена, так сказать,
баш на баш, сброшу позже.

480
00:34:42,464 --> 00:34:43,549
До встречи.

481
00:34:45,091 --> 00:34:46,925
-Джаст момент, господа.

482
00:34:48,467 --> 00:34:49,466
Степа.

483
00:34:55,826 --> 00:34:56,853
-Сволочь.

484
00:34:56,923 --> 00:34:58,065
Убью.

485
00:34:58,164 --> 00:34:59,450
Медленно.

486
00:35:00,502 --> 00:35:03,000
Неделю будет умирать.
-Луше две.

487
00:35:03,041 --> 00:35:05,944
Я же говорил, что это его месть
за родителей.

488
00:35:06,014 --> 00:35:11,168
-Дурак ты, Степа, это не месть.
Он просто хочет бабки. Много и сразу.

489
00:35:11,267 --> 00:35:14,689
Я все рассчитал, кроме его непомерной
жадности.

490
00:35:15,509 --> 00:35:18,065
Он думает, что меня переиграл.

491
00:35:18,164 --> 00:35:21,183
Он думает, что у меня нет ходов,
кретин.

492
00:35:23,056 --> 00:35:27,251
Предоставлен материал - Nataleksa.

493
00:35:33,056 --> 00:35:42,251
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

494
00:35:42,349 --> 00:35:44,473
-Вроде тихо.
-А она точно дома?

495
00:35:45,524 --> 00:35:47,820
-Да все нормально, птичка в клетке.

496
00:35:47,919 --> 00:35:50,735
-Лис сказал, что с бабуськой
можно пожестче.

497
00:35:53,143 --> 00:35:54,719
-Раскатаем на двоих.

498
00:35:54,817 --> 00:35:56,305
-А то, ясен пень!

499
00:36:02,551 --> 00:36:09,841
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

500
00:36:09,882 --> 00:36:11,948
ШЕПОТОМ
-Горячий, точно дома.

501
00:36:21,051 --> 00:36:22,021
-Ну что там?

502
00:36:23,620 --> 00:36:26,638
-Сергей Михайлович,
на минутку можно вас?

503
00:36:27,977 --> 00:36:29,986
-Джаст э момент, господа.

504
00:36:38,540 --> 00:36:39,769
-Баба у нас.

505
00:36:41,571 --> 00:36:43,695
-Ждем дальнейших указаний.

506
00:36:44,688 --> 00:36:45,743
-Жди.

507
00:36:46,592 --> 00:36:50,419
-Чего потом будем с ней делать?
Убираем с пробега?

508
00:36:54,183 --> 00:36:55,267
-Не знаю пока.

509
00:36:56,694 --> 00:36:57,865
Не решил.

510
00:37:00,042 --> 00:37:01,328
Ладно, согласен.

511
00:37:02,091 --> 00:37:04,272
Поднимай всех, кого можешь.

512
00:37:05,322 --> 00:37:08,427
Посмотрим, как этот бравый
майоришко зачирикает.

513
00:37:08,498 --> 00:37:09,668
-Есть.

514
00:37:11,441 --> 00:37:12,699
-Неретин.

515
00:37:13,779 --> 00:37:16,797
Мы так поняли, что твой друг
тебя переиграл?

516
00:37:16,896 --> 00:37:18,413
ПЕРЕВОД
-Мы едем с вами.

517
00:37:18,512 --> 00:37:20,866
-В этом нет никакой необходимости.

518
00:37:20,936 --> 00:37:23,233
Мы вполне справимся своими силами.

519
00:37:23,303 --> 00:37:26,869
-А кто сказал, что не справитесь?
Доверия больше нет.

520
00:37:27,748 --> 00:37:31,170
ПЕРЕВОД:
-Это не просьба. Это условие.

521
00:37:31,240 --> 00:37:32,353
-Окей.

522
00:37:55,655 --> 00:37:57,374
ПЕРЕВОД:
-Что за фигня?

523
00:38:04,227 --> 00:38:07,504
-Эй, уважаемый, мы так
не договаривались.

524
00:38:07,574 --> 00:38:09,496
ПЕРЕВОД:
-Что тут происходит?

525
00:38:09,595 --> 00:38:10,650
-Джаст э момент!

526
00:38:10,749 --> 00:38:13,623
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

527
00:38:13,693 --> 00:38:17,952
-Сергей Михайлович, зачем делать
глупости, партнеров подставлять?

528
00:38:18,022 --> 00:38:20,116
Мои люди держат вас на прицеле.

529
00:38:20,215 --> 00:38:23,551
Так вы товар не получите,
но получите проблемы.

530
00:38:23,621 --> 00:38:26,495
Причем международного масштаба.

531
00:38:26,593 --> 00:38:30,794
-А если моей ставкой станет жизнь
Луизы?

532
00:38:32,192 --> 00:38:35,527
Или ее безопасность не стоит
пяти миллионов евро?

533
00:38:35,626 --> 00:38:38,096
Верни товар - Луиза будет жить.

534
00:38:41,571 --> 00:38:43,579
-Предложение серьезное.

535
00:38:50,821 --> 00:38:52,411
-О, привет, любимая!

536
00:38:52,510 --> 00:38:56,249
Тут один наш общий знакомый,
Сергей Михайлович,

537
00:38:56,348 --> 00:38:58,702
хочет с тобой побеседовать.

538
00:39:00,360 --> 00:39:03,753
-Ты про того знакомого,
который подослал ко мне

539
00:39:03,823 --> 00:39:07,389
этих очаровательных мужчин
в модных браслетах?

540
00:39:07,459 --> 00:39:09,208
О, Сергей Михайлович!

541
00:39:09,306 --> 00:39:11,343
Несложно было предположить,

542
00:39:11,413 --> 00:39:14,373
что ты пришлешь ко мне
кого-то в этом роде.

543
00:39:17,647 --> 00:39:18,847
Ваше здоровье.

544
00:39:22,698 --> 00:39:24,071
-Все, до встречи.

545
00:39:25,612 --> 00:39:27,621
Попытка хорошая, но неудачная.

546
00:39:27,719 --> 00:39:32,383
Я, наверное, за такое должен накинуть
себе лямов десять евро за выкуп.

547
00:39:32,453 --> 00:39:34,028
Но я человек добрый.

548
00:39:34,126 --> 00:39:35,586
Деньги где?

549
00:39:55,137 --> 00:39:56,972
-Где наш товар?

550
00:39:57,013 --> 00:40:01,705
-Ну где-где? Ясно же, что в машинах.
Можете проверить.

551
00:40:04,343 --> 00:40:05,428
-Лис.

552
00:40:06,508 --> 00:40:09,670
-А вообще, Сергей Михайлович,

553
00:40:09,740 --> 00:40:12,961
иногда стоит совершить ошибку
хотя бы для того,

554
00:40:13,030 --> 00:40:16,770
чтобы понять,
почему ее не стоило совершать.

555
00:40:16,869 --> 00:40:18,502
Но это не ваш случай.

556
00:40:18,600 --> 00:40:23,465
-Хватит паясничать, придурок.
-Так это не я! Это Конфуций!

557
00:40:27,143 --> 00:40:29,959
ТВ: -Правоохранительные органы
города Москва

558
00:40:30,058 --> 00:40:32,528
пресекли очередной канал
наркотрафика.

559
00:40:32,626 --> 00:40:36,424
23 июля конфискована рекордная партия
запрещенных веществ,

560
00:40:36,493 --> 00:40:40,521
общим весом более 3 тонн
и стоимостью 120 миллиардов рублей.

561
00:40:40,620 --> 00:40:43,292
В ходе спецоперации задержаны
13 человек,

562
00:40:43,362 --> 00:40:46,496
граждане России,
Великобритании и Узбекистана.

563
00:40:46,566 --> 00:40:49,584
Среди них известный бизнесмен
Сергей Неретин.

564
00:40:52,078 --> 00:40:54,029
-"В ходе спецоперации".

565
00:40:54,098 --> 00:40:56,539
Ловко ты выкрутился, майор.

566
00:40:56,638 --> 00:41:00,031
-А я считаю, что все-таки зря
слили информацию.

567
00:41:00,101 --> 00:41:01,648
-Ну почему же зря?

568
00:41:02,525 --> 00:41:05,717
Зато друзья Неретина
не смогут дело развалить,

569
00:41:05,758 --> 00:41:09,065
да и вам плюс в карму
за борьбу с наркотрафиком.

570
00:41:09,164 --> 00:41:10,133
-Ну да, да.

571
00:41:10,203 --> 00:41:14,577
После той записи, которую ты сделал,
ему вряд ли чего поможет.

572
00:41:15,657 --> 00:41:17,464
Ну что ж, поздравляю.

573
00:41:21,314 --> 00:41:24,448
-По такому поводу надо было
костюмчики надеть.

574
00:41:24,547 --> 00:41:25,862
-Костюмчики?

575
00:41:25,932 --> 00:41:27,939
Да, костюмчики не помешают.

576
00:41:30,030 --> 00:41:34,058
-В начале 20 века городовые
зачастую воспринимались горожанами

577
00:41:34,128 --> 00:41:35,530
как лешие или домовые.

578
00:41:35,629 --> 00:41:39,945
Городовой обязан был помнить
все улицы и переулки, церкви и мосты,

579
00:41:40,015 --> 00:41:43,408
знать фамилии домовладельцев,
адреса аптек, больниц,

580
00:41:43,507 --> 00:41:45,977
врачей и высокопоставленных
чиновников.

581
00:41:46,076 --> 00:41:49,470
Ну и расположения пожарных кранов
и почтовых ящиков.

582
00:41:49,539 --> 00:41:51,461
-Учитывая вышеизложенное

583
00:41:51,531 --> 00:41:56,049
и данные о состоянии здоровья
гражданина Неретина С. М.,

584
00:41:56,148 --> 00:42:01,995
суд постановил применить к нему меру
пресечения в виде домашнего ареста.

585
00:42:13,234 --> 00:42:16,540
-Новости слышал?
-Только не говори, что труп новый.

586
00:42:16,610 --> 00:42:18,676
Я Луизе обещал пораньше быть.

587
00:42:18,717 --> 00:42:20,177
-Да уж лучше труп.

588
00:42:21,170 --> 00:42:22,514
Неретина выпустили.

589
00:42:30,896 --> 00:42:32,182
-То есть как?

590
00:42:32,282 --> 00:42:33,654
-По суду.

591
00:42:33,695 --> 00:42:37,146
Электронный браслет на ногу -
и под домашний арест.

592
00:42:39,583 --> 00:42:40,783
Да ладно.

593
00:42:40,852 --> 00:42:42,746
Это еще ничего не значит.

594
00:42:42,815 --> 00:42:45,545
Если бы его совсем выпустили,
а так...

595
00:42:45,643 --> 00:42:47,767
-Ты первый раз женат, что ли?

596
00:42:47,866 --> 00:42:49,758
Не знаешь, как это бывает?

597
00:42:49,799 --> 00:42:53,020
Сначала под домашний арест,
потом под подписку.

598
00:42:53,089 --> 00:42:55,011
А потом все, закроют дело.

599
00:42:55,081 --> 00:43:00,091
Ракитина и команду его - в тюрьму,
а этого обратно на Тверскую.

600
00:43:00,161 --> 00:43:01,996
-Мы можем что-то сделать?

601
00:43:08,501 --> 00:43:13,280
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

602
00:43:42,094 --> 00:43:44,420
-А тебе реально браслет нацепили?

603
00:43:56,207 --> 00:43:58,504
-Знаешь, в чем твоя беда, Сереж?

604
00:43:58,574 --> 00:44:01,101
И дело даже не в твоем майоришке.

605
00:44:02,528 --> 00:44:04,824
Все дело в твоей жадности.

606
00:44:04,894 --> 00:44:10,567
Ты хотел по тихому все хапнуть
и не делиться с лучшими друзьями.

607
00:44:10,667 --> 00:44:12,501
А я тебя предупреждал.

608
00:44:15,602 --> 00:44:17,061
-Предупреждали.

609
00:44:23,625 --> 00:44:25,027
Что мне делать?

610
00:44:26,135 --> 00:44:30,972
Меня посадят в тюрьму
или Фарид с О'Харой убьют.

611
00:44:31,070 --> 00:44:33,252
-Все решаемо, Сереженька.

612
00:44:35,110 --> 00:44:38,475
Дело можно развалить, товар вернуть,

613
00:44:38,516 --> 00:44:42,256
даже с твоими упырями
можно договориться,

614
00:44:42,355 --> 00:44:43,757
все дело в цене.

615
00:44:48,474 --> 00:44:49,616
-Сколько?

616
00:44:51,215 --> 00:44:52,617
-Все что имеешь.

617
00:44:54,072 --> 00:44:56,658
Вот эта мелочевка нас не интересует.

618
00:44:56,757 --> 00:45:02,719
Нас интересует только бизнес,
в том числе и строительный.

619
00:45:02,760 --> 00:45:05,547
Теперь будешь работать под нами,

620
00:45:05,616 --> 00:45:08,866
ты теперь не компаньон,
а исполнитель.

621
00:45:08,936 --> 00:45:13,224
-Согласен.

622
00:45:13,293 --> 00:45:15,388
-Ну вот и хорошо.

623
00:45:15,458 --> 00:45:20,611
И твой домашний арест вместо камеры -
это жест доброй воли с нашей стороны.

624
00:45:20,710 --> 00:45:33,079
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

625
00:45:33,178 --> 00:45:34,811
Но мы можем и передумать.

626
00:45:40,105 --> 00:45:42,055
-Я все подготовил, Желчь.

627
00:45:43,337 --> 00:45:44,767
-Разверни тему, а?

628
00:45:44,867 --> 00:45:45,778
ПОСМЕИВАЕТСЯ

629
00:45:46,339 --> 00:45:48,866
-Мой человек выкинул в сторону
Неретина.

630
00:45:50,176 --> 00:45:53,657
Наркотрафик трясет,
новых поставок нет.

631
00:45:53,756 --> 00:45:54,984
Люди волнуются.

632
00:45:56,036 --> 00:45:57,207
Так что...

633
00:45:58,027 --> 00:46:02,142
Кипеж на подъеме.
-Ну, про Неретина-то я знаю.

634
00:46:02,212 --> 00:46:04,653
Там какая-то мусорская шляпа, что ли?

635
00:46:04,751 --> 00:46:06,096
-Чистый кодекс.

636
00:46:07,320 --> 00:46:12,502
Мой человек сделал все красиво.
Рынок чист, можешь заходить.

637
00:46:12,572 --> 00:46:14,263
-Радостно мне это слышать.

638
00:46:14,333 --> 00:46:18,852
Отец, а наше новое
кто будет контролировать?

639
00:46:18,950 --> 00:46:20,180
Соболев?

640
00:46:20,278 --> 00:46:24,306
Извини, не только я знаю его фамилию.
Гремит по городу.

641
00:46:24,376 --> 00:46:27,655
-Ну, он не знал, что работает
в наших интересах.

642
00:46:27,725 --> 00:46:30,454
Он ведь думал, что он воюет
свою войну.

643
00:46:30,553 --> 00:46:33,051
Так что ему не надо много знать.

644
00:46:34,911 --> 00:46:36,313
На дурь поставим...

645
00:46:37,854 --> 00:46:39,978
другого человека.
-Добро.

646
00:46:40,683 --> 00:46:41,825
Тебе виднее.

647
00:46:42,414 --> 00:46:45,692
Но по любому, мусор у тебя шикарный.

648
00:46:45,791 --> 00:46:48,059
-Ты его еще в лампасах увидишь.

649
00:46:49,023 --> 00:46:50,136
Дай время.

650
00:47:37,307 --> 00:47:52,100
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

651
00:47:52,199 --> 00:47:54,091
-Хорошая месть, майор.

652
00:47:55,431 --> 00:47:58,823
Теперь лично меня пристрелишь
за своих родителей?

653
00:48:01,145 --> 00:48:02,691
Ну давай, стреляй.

654
00:48:04,320 --> 00:48:05,404
Чего ждешь?

655
00:48:06,455 --> 00:48:11,292
Только в одном ты ошибся.
Я был лишь посредником.

656
00:48:12,545 --> 00:48:17,670
Но не я отдавал приказ
зачистить твою семью.

657
00:48:18,375 --> 00:48:21,942
Там были интересы одного
очень серьезного человека.

658
00:48:23,656 --> 00:48:24,972
Могу доказать.

659
00:48:25,071 --> 00:48:59,142
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

660
00:48:59,183 --> 00:49:00,845
-Ну, допустим, это правда.

661
00:49:01,608 --> 00:49:02,548
И чего?

662
00:49:03,916 --> 00:49:08,550
-Мы были врагами.
И друзьями никогда не станем.

663
00:49:10,381 --> 00:49:12,563
Но можем стать союзниками.

664
00:49:12,662 --> 00:49:40,220
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

665
00:49:56,043 --> 00:49:58,975
-Слушай, ну мы опоздаем так.

666
00:50:01,786 --> 00:50:04,199
ПОСМЕИВАЕТСЯ
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

667
00:50:04,268 --> 00:50:05,180
-Успеем.

668
00:50:07,298 --> 00:50:09,942
Я для себя поняла
одну очень важную вещь.

669
00:50:11,744 --> 00:50:13,146
-Что, в театр не идем?

670
00:50:14,832 --> 00:50:20,129
-Я никогда не буду тебя уговаривать
сменить место работы.

671
00:50:20,200 --> 00:50:23,217
-А чего так?
Я уже привык к твоим заходам.

672
00:50:26,174 --> 00:50:29,971
-Тогда ты будешь не ты.
УГРО - твой кислород.

673
00:50:30,907 --> 00:50:31,818
Ах!

674
00:50:31,917 --> 00:50:33,204
-Чего?
-Сейчас.

675
00:50:33,302 --> 00:50:44,286
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

676
00:50:44,385 --> 00:50:45,555
А чего расселся?

677
00:50:45,596 --> 00:50:49,885
Начало меньше чем через час,
хочешь чтобы мы из-за тебя опоздали?

678
00:50:49,983 --> 00:50:50,895
-Из-за меня?

679
00:50:50,994 --> 00:50:51,905
-Да!

680
00:50:51,975 --> 00:51:06,143
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

681
00:51:07,790 --> 00:51:07,865
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

682
00:51:31,773 --> 00:51:35,195
-Долгожданное продолжение
любимого сериала!

683
00:51:35,265 --> 00:51:36,177
-Ну что?

684
00:51:36,246 --> 00:51:37,995
Готовы, мои кони боевые?

685
00:51:38,093 --> 00:51:39,986
-Не пропустите в понедельник!

686
00:51:40,055 --> 00:51:40,996
-Пошла движуха.

687
00:51:41,037 --> 00:51:42,006
ВЫСТРЕЛЫ

688
00:51:42,105 --> 00:51:44,719
-Давай, расскажи в общих чертах,
что там.

689
00:51:44,760 --> 00:51:46,537
-Там? Труп.

690
00:51:46,607 --> 00:51:47,547
-Тьфу!

691
00:51:47,617 --> 00:51:50,780
-Смотрю я на тебя и не устаю
задаваться вопросом.

692
00:51:50,879 --> 00:51:52,176
Что, больше ментов в нашем городе
нет?

